Grimorio: a tradução nos limites de prosa (2009)
- Autor:
- Autor USP: FALEIROS, ÁLVARO SILVEIRA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: TRADUÇÃO; POESIA
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título: Revista de Letras
- Volume/Número/Paginação/Ano: v. 49, n. 1, p. 47-54, jan./jun. 2009
-
ABNT
FALEIROS, Álvaro Silveira. Grimorio: a tradução nos limites de prosa. Revista de Letras, v. 49, n. ja/ju 2009, p. 47-54, 2009Tradução . . Acesso em: 16 nov. 2024. -
APA
Faleiros, Á. S. (2009). Grimorio: a tradução nos limites de prosa. Revista de Letras, 49( ja/ju 2009), 47-54. -
NLM
Faleiros ÁS. Grimorio: a tradução nos limites de prosa. Revista de Letras. 2009 ; 49( ja/ju 2009): 47-54.[citado 2024 nov. 16 ] -
Vancouver
Faleiros ÁS. Grimorio: a tradução nos limites de prosa. Revista de Letras. 2009 ; 49( ja/ju 2009): 47-54.[citado 2024 nov. 16 ] - A tradução poética em jogo
- Som, sentido e sintaxe na tradução poética: "le chant d'amour" de Guillaume Apollinaire
- Apontamentos para uma poética xamânica do traduzir
- Poemas de blues e jazz: a musicalidade negra de Langston Hughes
- Esta edição da Cadernos de Literatura em Tradução comprova, de fio a pavio, que certo número ímpar temido como... [Apresentação]
- Poéticas ameríndias e tradução
- A tradução de poesia no Brasil: a invenção de uma tradição
- Antônio Risério tradutor e a re-existência ameríndia
- A crítica da retradução poética
- A construção de um pensador: aspectos constitutivos do intelectual Alphonsus de Guimaraens
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas