Filtros : "LÍNGUA ÁRABE" "TESE" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ÁRABE, SINTAXE

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PEREIRA, Isabela Alves. Em busca de questões da língua árabe, de Germanos Farhat: edições e tradução. 2023. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2023. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-14052024-145336/. Acesso em: 01 ago. 2024.
    • APA

      Pereira, I. A. (2023). Em busca de questões da língua árabe, de Germanos Farhat: edições e tradução (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-14052024-145336/
    • NLM

      Pereira IA. Em busca de questões da língua árabe, de Germanos Farhat: edições e tradução [Internet]. 2023 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-14052024-145336/
    • Vancouver

      Pereira IA. Em busca de questões da língua árabe, de Germanos Farhat: edições e tradução [Internet]. 2023 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-14052024-145336/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: POESIA, LÍNGUA ÁRABE, TRADUÇÃO

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MONTECINOS, William Diego. A questão da modernidade árabe (alḥadāṯa) mediante os Cantos de Mihyar, O Damasceno (1961) do poeta sírio Adonis. 2020. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2020. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-03082020-214802/. Acesso em: 01 ago. 2024.
    • APA

      Montecinos, W. D. (2020). A questão da modernidade árabe (alḥadāṯa) mediante os Cantos de Mihyar, O Damasceno (1961) do poeta sírio Adonis (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-03082020-214802/
    • NLM

      Montecinos WD. A questão da modernidade árabe (alḥadāṯa) mediante os Cantos de Mihyar, O Damasceno (1961) do poeta sírio Adonis [Internet]. 2020 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-03082020-214802/
    • Vancouver

      Montecinos WD. A questão da modernidade árabe (alḥadāṯa) mediante os Cantos de Mihyar, O Damasceno (1961) do poeta sírio Adonis [Internet]. 2020 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-03082020-214802/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ÁRABE, LITERATURA, POESIA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CHARETI, Alexandre Facuri. Abū-Nuwās e a inovação nos gêneros da poesia árabe: poemas de amor, vinho e libertinagem. 2019. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2019. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-27062019-115005/. Acesso em: 01 ago. 2024.
    • APA

      Chareti, A. F. (2019). Abū-Nuwās e a inovação nos gêneros da poesia árabe: poemas de amor, vinho e libertinagem (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-27062019-115005/
    • NLM

      Chareti AF. Abū-Nuwās e a inovação nos gêneros da poesia árabe: poemas de amor, vinho e libertinagem [Internet]. 2019 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-27062019-115005/
    • Vancouver

      Chareti AF. Abū-Nuwās e a inovação nos gêneros da poesia árabe: poemas de amor, vinho e libertinagem [Internet]. 2019 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-27062019-115005/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ÁRABE, DIALETOLOGIA, MARROCOS

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FRANCISCO, Felipe Benjamin. O dialeto árabe de Essaouira: documentação e descrição de uma variedade do sul do Marrocos. 2019. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2019. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-29102019-180034/. Acesso em: 01 ago. 2024.
    • APA

      Francisco, F. B. (2019). O dialeto árabe de Essaouira: documentação e descrição de uma variedade do sul do Marrocos (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-29102019-180034/
    • NLM

      Francisco FB. O dialeto árabe de Essaouira: documentação e descrição de uma variedade do sul do Marrocos [Internet]. 2019 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-29102019-180034/
    • Vancouver

      Francisco FB. O dialeto árabe de Essaouira: documentação e descrição de uma variedade do sul do Marrocos [Internet]. 2019 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-29102019-180034/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: TERMINOLOGIA, LÍNGUA PORTUGUESA, DICIONÁRIOS BILÍNGUES, LÍNGUA ÁRABE

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CAFFARO, Paula da Costa. Para uma elaboração de um dicionário bilíngue da terminologia gramatical árabe-português. 2018. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2018. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-18092018-164119/. Acesso em: 01 ago. 2024.
    • APA

      Caffaro, P. da C. (2018). Para uma elaboração de um dicionário bilíngue da terminologia gramatical árabe-português (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-18092018-164119/
    • NLM

      Caffaro P da C. Para uma elaboração de um dicionário bilíngue da terminologia gramatical árabe-português [Internet]. 2018 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-18092018-164119/
    • Vancouver

      Caffaro P da C. Para uma elaboração de um dicionário bilíngue da terminologia gramatical árabe-português [Internet]. 2018 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-18092018-164119/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA, LÍNGUA ÁRABE, APRENDIZAGEM DE LÍNGUA ESTRANGEIRA, DIDÁTICA, GÊNEROS JORNALÍSTICOS, LINGUAGEM ESCRITA, LINGUAGEM ORAL

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ARY, Luiz Fernando. O potencial da mídia como material didático no ensino da língua árabe. 2017. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2017. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-19092017-141512/. Acesso em: 01 ago. 2024.
    • APA

      Ary, L. F. (2017). O potencial da mídia como material didático no ensino da língua árabe (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-19092017-141512/
    • NLM

      Ary LF. O potencial da mídia como material didático no ensino da língua árabe [Internet]. 2017 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-19092017-141512/
    • Vancouver

      Ary LF. O potencial da mídia como material didático no ensino da língua árabe [Internet]. 2017 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-19092017-141512/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ÁRABE, LÍNGUA PORTUGUESA, GRAMÁTICA, VERBO, TEMPOS VERBAIS

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      LIMA, Suely Ferreira. Do tempo e do aspecto entre o árabe e o português. 2016. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2016. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-10022017-103552/. Acesso em: 01 ago. 2024.
    • APA

      Lima, S. F. (2016). Do tempo e do aspecto entre o árabe e o português (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-10022017-103552/
    • NLM

      Lima SF. Do tempo e do aspecto entre o árabe e o português [Internet]. 2016 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-10022017-103552/
    • Vancouver

      Lima SF. Do tempo e do aspecto entre o árabe e o português [Internet]. 2016 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-10022017-103552/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ÁRABE, PORTUGUÊS DO BRASIL, TRANSLITERAÇÃO, ORTOGRAFIA, ESCRITA (LINGUÍSTICA)

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SANO, Walter Tsuyoshi. A tradução escrita: sistema estendido de transposição ortográfica do árabe padrão morderno para o português brasileiro. 2016. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2016. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-09032017-100208/. Acesso em: 01 ago. 2024.
    • APA

      Sano, W. T. (2016). A tradução escrita: sistema estendido de transposição ortográfica do árabe padrão morderno para o português brasileiro (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-09032017-100208/
    • NLM

      Sano WT. A tradução escrita: sistema estendido de transposição ortográfica do árabe padrão morderno para o português brasileiro [Internet]. 2016 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-09032017-100208/
    • Vancouver

      Sano WT. A tradução escrita: sistema estendido de transposição ortográfica do árabe padrão morderno para o português brasileiro [Internet]. 2016 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-09032017-100208/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ÁRABE, DIGLOSSIA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      TAVARES, Pedro Daibert Machado. Entre o cânone e o vernáculo: um estudo de caso da diglossia no Líbano. 2016. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2016. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-09092016-125528. Acesso em: 01 ago. 2024.
    • APA

      Tavares, P. D. M. (2016). Entre o cânone e o vernáculo: um estudo de caso da diglossia no Líbano (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-09092016-125528
    • NLM

      Tavares PDM. Entre o cânone e o vernáculo: um estudo de caso da diglossia no Líbano [Internet]. 2016 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-09092016-125528
    • Vancouver

      Tavares PDM. Entre o cânone e o vernáculo: um estudo de caso da diglossia no Líbano [Internet]. 2016 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-09092016-125528
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ÁRABE, ESCRITA (LINGUÍSTICA), ORTOGRAFIA, PORTUGUÊS DO BRASIL, TRADUÇÃO, TRANSLITERAÇÃO

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SANO, Walter Tsuyoshi. A tradução da escrita: sistema de transposição ortográfica do árabe padrão para o português brasileiro. 2011. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2011. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8154/tde-18062012-144443/. Acesso em: 01 ago. 2024.
    • APA

      Sano, W. T. (2011). A tradução da escrita: sistema de transposição ortográfica do árabe padrão para o português brasileiro (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8154/tde-18062012-144443/
    • NLM

      Sano WT. A tradução da escrita: sistema de transposição ortográfica do árabe padrão para o português brasileiro [Internet]. 2011 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8154/tde-18062012-144443/
    • Vancouver

      Sano WT. A tradução da escrita: sistema de transposição ortográfica do árabe padrão para o português brasileiro [Internet]. 2011 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8154/tde-18062012-144443/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ÁRABE, CULTURA ISLÂMICA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      JUBRAN, Safa Alferd Abou Chahla. Tabaqat Al'umam: (Classificação dos povos) de Said al-Andalusí. 2010. Tese (Livre Docência) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2010. . Acesso em: 01 ago. 2024.
    • APA

      Jubran, S. A. A. C. (2010). Tabaqat Al'umam: (Classificação dos povos) de Said al-Andalusí (Tese (Livre Docência). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Jubran SAAC. Tabaqat Al'umam: (Classificação dos povos) de Said al-Andalusí. 2010 ;[citado 2024 ago. 01 ]
    • Vancouver

      Jubran SAAC. Tabaqat Al'umam: (Classificação dos povos) de Said al-Andalusí. 2010 ;[citado 2024 ago. 01 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ÁRABE, MÚSICA, DANÇA, CULTURA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      DIB, Marcia Camasmie. A diversidade da cultura da Síria através da música e da dança. 2009. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2009. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8154/tde-11062010-103804/. Acesso em: 01 ago. 2024.
    • APA

      Dib, M. C. (2009). A diversidade da cultura da Síria através da música e da dança (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8154/tde-11062010-103804/
    • NLM

      Dib MC. A diversidade da cultura da Síria através da música e da dança [Internet]. 2009 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8154/tde-11062010-103804/
    • Vancouver

      Dib MC. A diversidade da cultura da Síria através da música e da dança [Internet]. 2009 ;[citado 2024 ago. 01 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8154/tde-11062010-103804/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ÁRABE, DIGLOSSIA, DIALETO, FONOLOGIA (VARIAÇÃO)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      NOGUEIRA, Cléris Regina. Padrões de prestígio e variação fonológica no Árabe dos noticiários radiofônicos. 2006. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2006. . Acesso em: 01 ago. 2024.
    • APA

      Nogueira, C. R. (2006). Padrões de prestígio e variação fonológica no Árabe dos noticiários radiofônicos (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Nogueira CR. Padrões de prestígio e variação fonológica no Árabe dos noticiários radiofônicos. 2006 ;[citado 2024 ago. 01 ]
    • Vancouver

      Nogueira CR. Padrões de prestígio e variação fonológica no Árabe dos noticiários radiofônicos. 2006 ;[citado 2024 ago. 01 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ÁRABE, LÍNGUA PORTUGUESA, LÍNGUA PORTUGUESA (FONOLOGIA)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      JUBRAN, S. A. A. C. Aspectos contrastivos fonético-fonológicos do Árabe e do Português: sistematização dos dados em aplicativo multimídia. 2001. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2001. . Acesso em: 01 ago. 2024.
    • APA

      Jubran, S. A. A. C. (2001). Aspectos contrastivos fonético-fonológicos do Árabe e do Português: sistematização dos dados em aplicativo multimídia (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Jubran SAAC. Aspectos contrastivos fonético-fonológicos do Árabe e do Português: sistematização dos dados em aplicativo multimídia. 2001 ;[citado 2024 ago. 01 ]
    • Vancouver

      Jubran SAAC. Aspectos contrastivos fonético-fonológicos do Árabe e do Português: sistematização dos dados em aplicativo multimídia. 2001 ;[citado 2024 ago. 01 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ÁRABE, LINGUÍSTICA, SEMIÓTICA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      JUBRAN, S. A. A. C. Análise contrastiva do sistema fonológico do árabe e do português - nível segmental - e suas implicações pedagógicas. 1996. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1996. . Acesso em: 01 ago. 2024.
    • APA

      Jubran, S. A. A. C. (1996). Análise contrastiva do sistema fonológico do árabe e do português - nível segmental - e suas implicações pedagógicas (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Jubran SAAC. Análise contrastiva do sistema fonológico do árabe e do português - nível segmental - e suas implicações pedagógicas. 1996 ;[citado 2024 ago. 01 ]
    • Vancouver

      Jubran SAAC. Análise contrastiva do sistema fonológico do árabe e do português - nível segmental - e suas implicações pedagógicas. 1996 ;[citado 2024 ago. 01 ]
  • Unidade: FFLCH

    Assunto: LÍNGUA ÁRABE

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      HANANIA, Aida Ramezá. Caligrafia como expressão cultural: a arte de Hassan Massoudy. 1995. Tese (Livre Docência) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1995. . Acesso em: 01 ago. 2024.
    • APA

      Hanania, A. R. (1995). Caligrafia como expressão cultural: a arte de Hassan Massoudy (Tese (Livre Docência). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Hanania AR. Caligrafia como expressão cultural: a arte de Hassan Massoudy. 1995 ;[citado 2024 ago. 01 ]
    • Vancouver

      Hanania AR. Caligrafia como expressão cultural: a arte de Hassan Massoudy. 1995 ;[citado 2024 ago. 01 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ÁRABE, LINGUÍSTICA, SOCIOLINGUÍSTICA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SIMAO, Martha. Mascate arabe: contribuicao aos estudos sociolinguistico. 1994. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1994. . Acesso em: 01 ago. 2024.
    • APA

      Simao, M. (1994). Mascate arabe: contribuicao aos estudos sociolinguistico (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Simao M. Mascate arabe: contribuicao aos estudos sociolinguistico. 1994 ;[citado 2024 ago. 01 ]
    • Vancouver

      Simao M. Mascate arabe: contribuicao aos estudos sociolinguistico. 1994 ;[citado 2024 ago. 01 ]

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024