Exportar registro bibliográfico

Para uma elaboração de um dicionário bilíngue da terminologia gramatical árabe-português (2018)

  • Authors:
  • Autor USP: CAFFARO, PAULA DA COSTA - FFLCH
  • Unidade: FFLCH
  • Sigla do Departamento: FLO
  • Subjects: TERMINOLOGIA; LÍNGUA PORTUGUESA; DICIONÁRIOS BILÍNGUES; LÍNGUA ÁRABE
  • Keywords: Harmonização; Harmonization
  • Agências de fomento:
  • Language: Português
  • Abstract: Esta tese investiga os termos gramaticais árabes pertencentes às classes do nome, do verbo e da partícula. Com o intuito de propor uma harmonização dos termos árabes em português, buscam-se encontrar termos equivalentes em ambos os idiomas, e, para isso, três possibilidades são levantadas: a) equivalência direta, quando os semas das definições terminológicas dos termos gramaticais árabe e português forem concordantes; b) equivalência aproximada, quando nem todos os semas forem concordantes, nesse caso, investigamos a descrição de uso de mais de um termo gramatical português na tentativa de encontrar um equivalente mais adequado para o termo árabe; c) não-equivalência, quando não for verificado equivalente em português para o termo gramatical árabe, então, propomos um neologismo terminológico ou uma paráfrase. O objetivo desta pesquisa é traçar bases teóricas e metodológicas para uma futura elaboração de um dicionário bilíngue (árabe-português) de termos gramaticais árabes. Apresentamos 15 termos teste, a fim de exemplificar os procedimentos metodológicos de análise delineados, até a redação do verbete final que formaria a macroestrutura do referido dicionário. Dos novos termos analisados, 9 pertencem à categoria do nome e 3 ligados à partícula. Como a classe verbal foi objeto de estudo do mestrado (CAFFARO, 2013), selecionamos apenas 3 termos para ilustrar os objetivos traçados na presente tese e, da mesma forma, redigimos os verbetes finais para os termos selecionados.
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 23.04.2018
  • Acesso à fonte
    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      CAFFARO, Paula da Costa. Para uma elaboração de um dicionário bilíngue da terminologia gramatical árabe-português. 2018. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2018. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-18092018-164119/. Acesso em: 26 abr. 2024.
    • APA

      Caffaro, P. da C. (2018). Para uma elaboração de um dicionário bilíngue da terminologia gramatical árabe-português (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-18092018-164119/
    • NLM

      Caffaro P da C. Para uma elaboração de um dicionário bilíngue da terminologia gramatical árabe-português [Internet]. 2018 ;[citado 2024 abr. 26 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-18092018-164119/
    • Vancouver

      Caffaro P da C. Para uma elaboração de um dicionário bilíngue da terminologia gramatical árabe-português [Internet]. 2018 ;[citado 2024 abr. 26 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8159/tde-18092018-164119/

    Últimas obras dos mesmos autores vinculados com a USP cadastradas na BDPI:

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024