Da cicatriz ao rastro: parir para contar (2021)
- Authors:
- Autor USP: FONSECA, LUCIANA CARVALHO - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- DOI: 10.37467/gka-revmedica.v9.2705
- Subjects: NASCIMENTO; PARTO
- Language: Português
- Abstract: Esta é uma reflexão a respeito das condições de transmissão de narrativas sobre o nascimento. Nos relatos, seguimos o rastro da cicatriz da cesárea, tendo por chave de leitura o texto de Jeanne Marie Gagnebin, “O rastro e a cicatriz: metáforas da memória” (2002). Sob a ótica da teoria da narração de Walter Benjamin, Gagnebin vale-se da história da cicatriz de Ulisses para demonstrar uma tradição que se perpetuava. Pergunta-se que paralelo se pode traçar entre as duas cicatrizes à luz de relatos de parto, nos quais são encontradas plenitude e trauma, perda e recuperação da capacidade de narrar
- Imprenta:
- Source:
- Título: Medica Review
- ISSN: 2660-6801
- Volume/Número/Paginação/Ano: v. 9, n. 1, p. 29-37, 2021
- Status:
- Artigo possui acesso gratuito no site do editor (Bronze Open Access)
- Versão do Documento:
- Versão publicada (Published version)
- Acessar versão aberta:
-
ABNT
FONSECA, Luciana Carvalho e FONSECA, Sérgio Eduardo Carvalho. Da cicatriz ao rastro: parir para contar. Medica Review, v. 9, n. 1, p. 29-37, 2021Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.37467/gka-revmedica.v9.2705. Acesso em: 19 abr. 2026. -
APA
Fonseca, L. C., & Fonseca, S. E. C. (2021). Da cicatriz ao rastro: parir para contar. Medica Review, 9( 1), 29-37. doi:10.37467/gka-revmedica.v9.2705 -
NLM
Fonseca LC, Fonseca SEC. Da cicatriz ao rastro: parir para contar [Internet]. Medica Review. 2021 ; 9( 1): 29-37.[citado 2026 abr. 19 ] Available from: https://doi.org/10.37467/gka-revmedica.v9.2705 -
Vancouver
Fonseca LC, Fonseca SEC. Da cicatriz ao rastro: parir para contar [Internet]. Medica Review. 2021 ; 9( 1): 29-37.[citado 2026 abr. 19 ] Available from: https://doi.org/10.37467/gka-revmedica.v9.2705 - As traduções teatrais de Maria Velluti no Brasil dos oitocentos: uma Mise-En-Scène
- Perspectivas latinoamericanas sobre tradução, feminismos e gênero
- Mulheres tradutoras do século XIX Brasil: do romance à narrativa historiográfica
- Que ‘tipo de parto’e que tipo de Terminologia?: estudo baseado em corpusdo termo ‘parto’ em relatos de mulheres brasileiras
- Enhancing academic literacies through EMI training: three perspectives on teaching towards the Certificate in EMI Skills at the University of São Paulo
- Roundtable: feminist interpreting (studies) – the story so far
- Apontamentos basilares para os estudos da tradução feminista na América Latina. [Editorial]
- Para superar a supressão ou a escrita da tradução: vida e obra de Maria Velluti
- Tradução e gênero. [Entrevista]: conversando com Luise von Flotow
- Tradutoras no século XIX no Brasil e Portugal: historiografia comparada e epistemologia feminista
Informações sobre a disponibilidade de versões do artigo em acesso aberto coletadas automaticamente via oaDOI API (Unpaywall).
Por se tratar de integração com serviço externo, podem existir diferentes versões do trabalho (como preprints ou postprints), que podem diferir da versão publicada.
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
