Sinonímia e lexicografia (2008)
- Author:
- USP affiliated author: ZAVAGLIA, ADRIANA - FFLCH
- School: FFLCH
- Subjects: LÍNGUA PORTUGUESA; LÍNGUA FRANCESA; SEMÂNTICA; SINONÍMIA
- Language: Português
- Imprenta:
- Publisher: ANPOLL
- Place of publication: Belo Horizonte
- Date published: 2008
- Source:
- Título do periódico: Resumos
- Volume/Número/Paginação/Ano: julho 2008
- Conference title: Encontro Nacional da Anpoll
-
ABNT
ZAVAGLIA, Adriana. Sinonímia e lexicografia. 2008, Anais.. Belo Horizonte: ANPOLL, 2008. Disponível em: http://www.anpoll.org.br/eventos/enanpoll2008/admin/exibe_resumo.php?CodResumo=1229. Acesso em: 03 jul. 2022. -
APA
Zavaglia, A. (2008). Sinonímia e lexicografia. In Resumos. Belo Horizonte: ANPOLL. Recuperado de http://www.anpoll.org.br/eventos/enanpoll2008/admin/exibe_resumo.php?CodResumo=1229 -
NLM
Zavaglia A. Sinonímia e lexicografia [Internet]. Resumos. 2008 ;[citado 2022 jul. 03 ] Available from: http://www.anpoll.org.br/eventos/enanpoll2008/admin/exibe_resumo.php?CodResumo=1229 -
Vancouver
Zavaglia A. Sinonímia e lexicografia [Internet]. Resumos. 2008 ;[citado 2022 jul. 03 ] Available from: http://www.anpoll.org.br/eventos/enanpoll2008/admin/exibe_resumo.php?CodResumo=1229 - A tradução comentada em contexto acadêmico: reflexões iniciais e exemplos de um gênero textual em construção
- Aspectos culturais da tradução juramentada
- Presença da terminologia na literatura traduzida (Francês-Português)
- Imagem, texto e tradução: uma análise do processo introdutório nas histórias em quadrinhos
- Interfaces do léxico e o léxico em tradução
- Pequena introdução à teoria das operações enunciativas
- Estudo da variação semântica de conjugações em português e suas traduções em francês: o caso de MAS, PORÉM e TODAVIA
- Linhas gerais para a elaboração do dicionário relacional - DIRE: (português-francês)
- Glossário jurídico-cartorial português-francês para tradutores juramentados
- A teoria das operações enunciativas e a tradução no ensino de línguas estrangeiras
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas