A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
AZENHA JÚNIOR, João. O livro dos sonhos. TradTerm. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/134423. Acesso em: 04 nov. 2024. , 2017
APA
Azenha Júnior, J. (2017). O livro dos sonhos. TradTerm. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Recuperado de https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/134423
NLM
Azenha Júnior J. O livro dos sonhos [Internet]. TradTerm. 2017 ; 29 251-258.[citado 2024 nov. 04 ] Available from: https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/134423
Vancouver
Azenha Júnior J. O livro dos sonhos [Internet]. TradTerm. 2017 ; 29 251-258.[citado 2024 nov. 04 ] Available from: https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/134423
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
AZENHA JR., João. 1985-2015: a recepção do funcionalismo alemão e a consolidação da tradução na área de alemão da USP. 75 anos de alemão na USP: reflexões sobre uma germanística brasileira. Tradução . São Paulo: Humanitas, 2015. . . Acesso em: 04 nov. 2024.
APA
Azenha Jr., J. (2015). 1985-2015: a recepção do funcionalismo alemão e a consolidação da tradução na área de alemão da USP. In 75 anos de alemão na USP: reflexões sobre uma germanística brasileira. São Paulo: Humanitas.
NLM
Azenha Jr. J. 1985-2015: a recepção do funcionalismo alemão e a consolidação da tradução na área de alemão da USP. In: 75 anos de alemão na USP: reflexões sobre uma germanística brasileira. São Paulo: Humanitas; 2015. [citado 2024 nov. 04 ]
Vancouver
Azenha Jr. J. 1985-2015: a recepção do funcionalismo alemão e a consolidação da tradução na área de alemão da USP. In: 75 anos de alemão na USP: reflexões sobre uma germanística brasileira. São Paulo: Humanitas; 2015. [citado 2024 nov. 04 ]
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
AZENHA JUNIOR, João. The singular capture of a moment: Robert Schumann and translation. Via Panorâmica - Revista Electrónica de Estudos Anglo-Americanos, v. 3, n. 4, p. 62-72, 2015Tradução . . Disponível em: http://ler.letras.up.pt/site/resumo.aspx?qry=id05id1188id2697&sum=sim&l=i&idn3=13533. Acesso em: 04 nov. 2024.
APA
Azenha Junior, J. (2015). The singular capture of a moment: Robert Schumann and translation. Via Panorâmica - Revista Electrónica de Estudos Anglo-Americanos, 3( 4), 62-72. Recuperado de http://ler.letras.up.pt/site/resumo.aspx?qry=id05id1188id2697&sum=sim&l=i&idn3=13533
NLM
Azenha Junior J. The singular capture of a moment: Robert Schumann and translation [Internet]. Via Panorâmica - Revista Electrónica de Estudos Anglo-Americanos. 2015 ; 3( 4): 62-72.[citado 2024 nov. 04 ] Available from: http://ler.letras.up.pt/site/resumo.aspx?qry=id05id1188id2697&sum=sim&l=i&idn3=13533
Vancouver
Azenha Junior J. The singular capture of a moment: Robert Schumann and translation [Internet]. Via Panorâmica - Revista Electrónica de Estudos Anglo-Americanos. 2015 ; 3( 4): 62-72.[citado 2024 nov. 04 ] Available from: http://ler.letras.up.pt/site/resumo.aspx?qry=id05id1188id2697&sum=sim&l=i&idn3=13533
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
AZENHA JUNIOR, João. Tradução & literatura infantil e juvenil. Tradução &: perspectivas teóricas e práticas. Tradução . São Paulo: Unesp, 2015. . Disponível em: http://books.scielo.org/id/6vkk8/pdf/amorim-9788568334614-10.pdf. Acesso em: 04 nov. 2024.
APA
Azenha Junior, J. (2015). Tradução & literatura infantil e juvenil. In Tradução &: perspectivas teóricas e práticas. São Paulo: Unesp. Recuperado de http://books.scielo.org/id/6vkk8/pdf/amorim-9788568334614-10.pdf
NLM
Azenha Junior J. Tradução & literatura infantil e juvenil [Internet]. In: Tradução &: perspectivas teóricas e práticas. São Paulo: Unesp; 2015. [citado 2024 nov. 04 ] Available from: http://books.scielo.org/id/6vkk8/pdf/amorim-9788568334614-10.pdf
Vancouver
Azenha Junior J. Tradução & literatura infantil e juvenil [Internet]. In: Tradução &: perspectivas teóricas e práticas. São Paulo: Unesp; 2015. [citado 2024 nov. 04 ] Available from: http://books.scielo.org/id/6vkk8/pdf/amorim-9788568334614-10.pdf
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
AZENHA JUNIOR, João. Em meados da década de 1990, tive oportunidade de acompanhar de.. [Prefácio]. Corpora na tradução. São Paulo: Hub Editorial. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/AzenhaJunior_J_3147047_EmMeados.pdf. Acesso em: 04 nov. 2024. , 2015
APA
Azenha Junior, J. (2015). Em meados da década de 1990, tive oportunidade de acompanhar de.. [Prefácio]. Corpora na tradução. São Paulo: Hub Editorial. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/AzenhaJunior_J_3147047_EmMeados.pdf
NLM
Azenha Junior J. Em meados da década de 1990, tive oportunidade de acompanhar de.. [Prefácio] [Internet]. Corpora na tradução. 2015 ;[citado 2024 nov. 04 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/AzenhaJunior_J_3147047_EmMeados.pdf
Vancouver
Azenha Junior J. Em meados da década de 1990, tive oportunidade de acompanhar de.. [Prefácio] [Internet]. Corpora na tradução. 2015 ;[citado 2024 nov. 04 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/AzenhaJunior_J_3147047_EmMeados.pdf
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
UPHOFF, Dörthe et al. Ao completar 75 anos, a Área de Alemão do Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humans da Universidade de São Paulo apresenta neste volume não apenas um registro das atividades que vem desenvolvendo desde a fundação em 1940.. [Apresentação]. 75 anos de alemão na USP: refl~xões sobre uma germanística brasileira. São Paulo: Humanitas. . Acesso em: 04 nov. 2024. , 2015
APA
Uphoff, D., Fischer, E. G., Azenha Junior, J., & Perez, J. P. (2015). Ao completar 75 anos, a Área de Alemão do Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humans da Universidade de São Paulo apresenta neste volume não apenas um registro das atividades que vem desenvolvendo desde a fundação em 1940.. [Apresentação]. 75 anos de alemão na USP: refl~xões sobre uma germanística brasileira. São Paulo: Humanitas.
NLM
Uphoff D, Fischer EG, Azenha Junior J, Perez JP. Ao completar 75 anos, a Área de Alemão do Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humans da Universidade de São Paulo apresenta neste volume não apenas um registro das atividades que vem desenvolvendo desde a fundação em 1940.. [Apresentação]. 75 anos de alemão na USP: refl~xões sobre uma germanística brasileira. 2015 ;[citado 2024 nov. 04 ]
Vancouver
Uphoff D, Fischer EG, Azenha Junior J, Perez JP. Ao completar 75 anos, a Área de Alemão do Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humans da Universidade de São Paulo apresenta neste volume não apenas um registro das atividades que vem desenvolvendo desde a fundação em 1940.. [Apresentação]. 75 anos de alemão na USP: refl~xões sobre uma germanística brasileira. 2015 ;[citado 2024 nov. 04 ]
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
AZENHA JUNIOR, João. O curso de especialização em tradução da USP (1978-2006): histórico e desdobramentos. 75 anos de alemão na USP: reflexões sobre uma germanística brasileira. Tradução . São Paulo: Humanitas, 2015. . . Acesso em: 04 nov. 2024.
APA
Azenha Junior, J. (2015). O curso de especialização em tradução da USP (1978-2006): histórico e desdobramentos. In 75 anos de alemão na USP: reflexões sobre uma germanística brasileira. São Paulo: Humanitas.
NLM
Azenha Junior J. O curso de especialização em tradução da USP (1978-2006): histórico e desdobramentos. In: 75 anos de alemão na USP: reflexões sobre uma germanística brasileira. São Paulo: Humanitas; 2015. [citado 2024 nov. 04 ]
Vancouver
Azenha Junior J. O curso de especialização em tradução da USP (1978-2006): histórico e desdobramentos. In: 75 anos de alemão na USP: reflexões sobre uma germanística brasileira. São Paulo: Humanitas; 2015. [citado 2024 nov. 04 ]
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
AZENHA JUNIOR, João. Competência cultural e competência linguística na formação de tradutores e intérpretes: dois conceitos distintos?. Tradução em Revista, n. ja/ju 2013, p. 121-136, 2013Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_2461029_CompetenciaCulturalECompetenciaLinguisticaNaFormacaoDeTradutoresEInterpretes.pdf. Acesso em: 04 nov. 2024.
APA
Azenha Junior, J. (2013). Competência cultural e competência linguística na formação de tradutores e intérpretes: dois conceitos distintos? Tradução em Revista, ( ja/ju 2013), 121-136. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_2461029_CompetenciaCulturalECompetenciaLinguisticaNaFormacaoDeTradutoresEInterpretes.pdf
NLM
Azenha Junior J. Competência cultural e competência linguística na formação de tradutores e intérpretes: dois conceitos distintos? [Internet]. Tradução em Revista. 2013 ;( ja/ju 2013): 121-136.[citado 2024 nov. 04 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_2461029_CompetenciaCulturalECompetenciaLinguisticaNaFormacaoDeTradutoresEInterpretes.pdf
Vancouver
Azenha Junior J. Competência cultural e competência linguística na formação de tradutores e intérpretes: dois conceitos distintos? [Internet]. Tradução em Revista. 2013 ;( ja/ju 2013): 121-136.[citado 2024 nov. 04 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_2461029_CompetenciaCulturalECompetenciaLinguisticaNaFormacaoDeTradutoresEInterpretes.pdf
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
AZENHA JUNIOR, João. O ensino de tradução como qualificação do conhecimento. 2013, Anais.. Florianópolis: UFSC, 2013. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_2486130_OEnsinoDeTraducaoComoQualificacaoDoConhecimento.pdf. Acesso em: 04 nov. 2024.
APA
Azenha Junior, J. (2013). O ensino de tradução como qualificação do conhecimento. In Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. Florianópolis: UFSC. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_2486130_OEnsinoDeTraducaoComoQualificacaoDoConhecimento.pdf
NLM
Azenha Junior J. O ensino de tradução como qualificação do conhecimento [Internet]. Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. 2013 ;[citado 2024 nov. 04 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_2486130_OEnsinoDeTraducaoComoQualificacaoDoConhecimento.pdf
Vancouver
Azenha Junior J. O ensino de tradução como qualificação do conhecimento [Internet]. Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. 2013 ;[citado 2024 nov. 04 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_2486130_OEnsinoDeTraducaoComoQualificacaoDoConhecimento.pdf
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
ZAVAGLIA, Adriana e AZENHA JUNIOR, João e REICHMANN, Tinka. Cultural Makers in LSP Translation. Fach - Translat - Kultur. Interdisziplinäre Aspekte der vernetzten Vielfalt. Tradução . Berlim: Frank & Timme, 2012. . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_45_2341993_CulturalMakersInLSPTranslation.pdf. Acesso em: 04 nov. 2024.
APA
Zavaglia, A., Azenha Junior, J., & Reichmann, T. (2012). Cultural Makers in LSP Translation. In Fach - Translat - Kultur. Interdisziplinäre Aspekte der vernetzten Vielfalt. Berlim: Frank & Timme. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_45_2341993_CulturalMakersInLSPTranslation.pdf
NLM
Zavaglia A, Azenha Junior J, Reichmann T. Cultural Makers in LSP Translation [Internet]. In: Fach - Translat - Kultur. Interdisziplinäre Aspekte der vernetzten Vielfalt. Berlim: Frank & Timme; 2012. [citado 2024 nov. 04 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_45_2341993_CulturalMakersInLSPTranslation.pdf
Vancouver
Zavaglia A, Azenha Junior J, Reichmann T. Cultural Makers in LSP Translation [Internet]. In: Fach - Translat - Kultur. Interdisziplinäre Aspekte der vernetzten Vielfalt. Berlim: Frank & Timme; 2012. [citado 2024 nov. 04 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_45_2341993_CulturalMakersInLSPTranslation.pdf
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
AZENHA JUNIOR, João. A escrita crítica de Robert Schumann: polifonia, elisão e subjetividade. Literatura e Sociedade: Departamento de Teoria Literária e Literatura Comparada/USP, n. 16, p. 148-166, 2012Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.2237-1184.v0i16p146-166. Acesso em: 04 nov. 2024.
APA
Azenha Junior, J. (2012). A escrita crítica de Robert Schumann: polifonia, elisão e subjetividade. Literatura e Sociedade: Departamento de Teoria Literária e Literatura Comparada/USP, ( 16), 148-166. doi:10.11606/issn.2237-1184.v0i16p146-166
NLM
Azenha Junior J. A escrita crítica de Robert Schumann: polifonia, elisão e subjetividade [Internet]. Literatura e Sociedade: Departamento de Teoria Literária e Literatura Comparada/USP. 2012 ;( 16): 148-166.[citado 2024 nov. 04 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2237-1184.v0i16p146-166
Vancouver
Azenha Junior J. A escrita crítica de Robert Schumann: polifonia, elisão e subjetividade [Internet]. Literatura e Sociedade: Departamento de Teoria Literária e Literatura Comparada/USP. 2012 ;( 16): 148-166.[citado 2024 nov. 04 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2237-1184.v0i16p146-166
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
AZENHA JÚNIOR, João. Robert Schumann (1810-1856) e os Escritos Sobre a Música e os Músicos: a música como tradução da literatura. 2009. Tese (Livre Docência) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2009. . Acesso em: 04 nov. 2024.
APA
Azenha Júnior, J. (2009). Robert Schumann (1810-1856) e os Escritos Sobre a Música e os Músicos: a música como tradução da literatura (Tese (Livre Docência). Universidade de São Paulo, São Paulo.
NLM
Azenha Júnior J. Robert Schumann (1810-1856) e os Escritos Sobre a Música e os Músicos: a música como tradução da literatura. 2009 ;[citado 2024 nov. 04 ]
Vancouver
Azenha Júnior J. Robert Schumann (1810-1856) e os Escritos Sobre a Música e os Músicos: a música como tradução da literatura. 2009 ;[citado 2024 nov. 04 ]
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
AZENHA JR., João. Aspectos culturais na produção de textos técnicos de instrução alemão e portugues: teoria e prática. 1994. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1994. . Acesso em: 04 nov. 2024.
APA
Azenha Jr., J. (1994). Aspectos culturais na produção de textos técnicos de instrução alemão e portugues: teoria e prática (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
NLM
Azenha Jr. J. Aspectos culturais na produção de textos técnicos de instrução alemão e portugues: teoria e prática. 1994 ;[citado 2024 nov. 04 ]
Vancouver
Azenha Jr. J. Aspectos culturais na produção de textos técnicos de instrução alemão e portugues: teoria e prática. 1994 ;[citado 2024 nov. 04 ]