Robert Schumann (1810-1856) e os Escritos Sobre a Música e os Músicos: a música como tradução da literatura (2009)
- Autor:
- Autor USP: AZENHA JUNIOR, JOÃO - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Sigla do Departamento: FLM
- Subjects: ROMANTISMO; MÚSICA; LITERATURA
- Language: Português
- Imprenta:
- Data da defesa: 29.06.2009
-
ABNT
AZENHA JÚNIOR, João. Robert Schumann (1810-1856) e os Escritos Sobre a Música e os Músicos: a música como tradução da literatura. 2009. Tese (Livre Docência) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2009. . Acesso em: 04 mar. 2026. -
APA
Azenha Júnior, J. (2009). Robert Schumann (1810-1856) e os Escritos Sobre a Música e os Músicos: a música como tradução da literatura (Tese (Livre Docência). Universidade de São Paulo, São Paulo. -
NLM
Azenha Júnior J. Robert Schumann (1810-1856) e os Escritos Sobre a Música e os Músicos: a música como tradução da literatura. 2009 ;[citado 2026 mar. 04 ] -
Vancouver
Azenha Júnior J. Robert Schumann (1810-1856) e os Escritos Sobre a Música e os Músicos: a música como tradução da literatura. 2009 ;[citado 2026 mar. 04 ] - The singular capture of a moment: Robert Schumann and translation
- Em meados da década de 1990, tive oportunidade de acompanhar de... [Prefácio]
- Aspectos culturais na produção e tradução de textos técnicos de instrução alemão-português: teoria e prática
- João Azenha Jr. é tradutor... [Entrevista]
- Conceitos fundamentais da história da arte: o problema da evolução dos estilos na arte mais recente
- Imagem e texto: criatividade na aula de tradução
- Teoria da literatura: uma introdução. [Revisão Técnica]
- Tradução e hermenêutica
- O ensino de tradução como qualificação do conhecimento
- Robert Schumann (1810-1856): a música como tradução da literatura
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas