O ensino de tradução como qualificação do conhecimento (2013)
- Autor:
- Autor USP: AZENHA JUNIOR, JOÃO - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: APRENDIZAGEM DE LÍNGUA ESTRANGEIRA; TRADUÇÃO (ENSINO)
- Language: Português
- Abstract: A noção consensual que a tradução pressupõe, de um lado, o domúúo de, pelo menos, duas linguas e, de outro, de duas culturas, em geral associa o primeiro a conhecimentos equiparáveis ao de um falante nativo e o segundo à vivência do usuário/tradutor por um período longo de tempo no pais de sua língua estrangeira (LE) de trabalho. Essa noção gera desconfortos e desacertos, dentre eles a opinião de que um curso de formação de tradutores não deve caminhar paralelamente a um curso de formação em lingua estrangeira e a de que a competência cultural se adquire basicamente pela experiência do contato direto com a cultura estrangeira. Neste trabalho, tenho por objetivo mostrar que a partir de um ponto não muito distante do início da aquisição de uma LE, a introdução a questões de tradução cria um espaço de aproximação entre os conceitos de língua e de cultura marcado pelo deslocamento de eixos nos planos do léxico, da sintaxe e na consideração de questões culturais. Em poucas palavras, a parceria aprender uma língua/traduzir essa língua pode acelerar a agenda da formação de tradutores, ao transformar a sala de aula de língua e de tradução num espaço de qualificação do conhecimento.
- Imprenta:
- Publisher: UFSC
- Publisher place: Florianópolis
- Date published: 2013
- Source:
- Título do periódico: Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar
- Conference titles: Congresso Internacional da ABRAPT
-
ABNT
AZENHA JUNIOR, João. O ensino de tradução como qualificação do conhecimento. 2013, Anais.. Florianópolis: UFSC, 2013. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_2486130_OEnsinoDeTraducaoComoQualificacaoDoConhecimento.pdf. Acesso em: 10 maio 2024. -
APA
Azenha Junior, J. (2013). O ensino de tradução como qualificação do conhecimento. In Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. Florianópolis: UFSC. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_2486130_OEnsinoDeTraducaoComoQualificacaoDoConhecimento.pdf -
NLM
Azenha Junior J. O ensino de tradução como qualificação do conhecimento [Internet]. Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. 2013 ;[citado 2024 maio 10 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_2486130_OEnsinoDeTraducaoComoQualificacaoDoConhecimento.pdf -
Vancouver
Azenha Junior J. O ensino de tradução como qualificação do conhecimento [Internet]. Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. 2013 ;[citado 2024 maio 10 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_2486130_OEnsinoDeTraducaoComoQualificacaoDoConhecimento.pdf - Dia do curinga
- Conceitos fundamentais da história da arte: o problema da evolução dos estilos na arte mais recente
- Minha experiência com a tradução de literatura infanto-juvenil alemã
- Carta aos leitores [Apresentação]
- Conversas com tradutores
- Os movimentos do conceito de Vorstellung a partir de Zur Auffassung der Aphasien, de Sigmund Freud: implicações para os estudos da tradução
- Transferência cultural em tradução: contextualização, desdobramentos, desafios
- Robert Schumann e a tradução: criação poética, simultaneidade e movimento
- A tradução para a criança e para o jovem: a prática como base da reflexão e da relação profissional
- Robert Schumann (1810-1856) e os Escritos Sobre a Música e os Músicos: a música como tradução da literatura
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas