Tradução & literatura infantil e juvenil (2015)
- Autor:
- Autor USP: AZENHA JUNIOR, JOÃO - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: TRADUÇÃO; LITERATURA INFANTOJUVENIL
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
-
ABNT
AZENHA JUNIOR, João. Tradução & literatura infantil e juvenil. Tradução &: perspectivas teóricas e práticas. Tradução . São Paulo: Unesp, 2015. . Disponível em: http://books.scielo.org/id/6vkk8/pdf/amorim-9788568334614-10.pdf. Acesso em: 19 jan. 2026. -
APA
Azenha Junior, J. (2015). Tradução & literatura infantil e juvenil. In Tradução &: perspectivas teóricas e práticas. São Paulo: Unesp. Recuperado de http://books.scielo.org/id/6vkk8/pdf/amorim-9788568334614-10.pdf -
NLM
Azenha Junior J. Tradução & literatura infantil e juvenil [Internet]. In: Tradução &: perspectivas teóricas e práticas. São Paulo: Unesp; 2015. [citado 2026 jan. 19 ] Available from: http://books.scielo.org/id/6vkk8/pdf/amorim-9788568334614-10.pdf -
Vancouver
Azenha Junior J. Tradução & literatura infantil e juvenil [Internet]. In: Tradução &: perspectivas teóricas e práticas. São Paulo: Unesp; 2015. [citado 2026 jan. 19 ] Available from: http://books.scielo.org/id/6vkk8/pdf/amorim-9788568334614-10.pdf - Por onde você andou, Robert?
- Robert Schumann e a tradução: criação poética, simultaneidade e movimento
- Transferência cultural em tradução: contextualização, desdobramentos, desafios
- O mundo de Sofia: romance da história da filosofia
- Escritos sobre a psicologia do inconsciente
- TradTerm: Revista do Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo
- 1985-2015: a recepção do funcionalismo alemão e a consolidação da tradução na área de alemão da USP
- Os movimentos do conceito de Vorstellung a partir de Zur Auffassung der Aphasien, de Sigmund Freud: implicações para os estudos da tradução
- Tradução & literatura infantil e juvenil
- História do mago Merlin: comunicação e intertextualidade numa tradução narrativa
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas