História do mago Merlin: comunicação e intertextualidade numa tradução narrativa (1990)
- Authors:
- Autor USP: AZENHA JUNIOR, JOAO - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Sigla do Departamento: FLC
- Assunto: COMUNICAÇÃO
- Language: Português
- Imprenta:
- Data da defesa: 10.12.1990
-
ABNT
AZENHA JR., João. História do mago Merlin: comunicação e intertextualidade numa tradução narrativa. 1990. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1990. . Acesso em: 23 abr. 2024. -
APA
Azenha Jr., J. (1990). História do mago Merlin: comunicação e intertextualidade numa tradução narrativa (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. -
NLM
Azenha Jr. J. História do mago Merlin: comunicação e intertextualidade numa tradução narrativa. 1990 ;[citado 2024 abr. 23 ] -
Vancouver
Azenha Jr. J. História do mago Merlin: comunicação e intertextualidade numa tradução narrativa. 1990 ;[citado 2024 abr. 23 ] - Dia do curinga
- Conceitos fundamentais da história da arte: o problema da evolução dos estilos na arte mais recente
- Minha experiência com a tradução de literatura infanto-juvenil alemã
- Carta aos leitores [Apresentação]
- Conversas com tradutores
- Os movimentos do conceito de Vorstellung a partir de Zur Auffassung der Aphasien, de Sigmund Freud: implicações para os estudos da tradução
- Transferência cultural em tradução: contextualização, desdobramentos, desafios
- Robert Schumann e a tradução: criação poética, simultaneidade e movimento
- A tradução para a criança e para o jovem: a prática como base da reflexão e da relação profissional
- Robert Schumann (1810-1856) e os Escritos Sobre a Música e os Músicos: a música como tradução da literatura
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas