Fonte: Acta semiotica et lingvistica. Unidade: FFLCH
Assuntos: ONOMÁSTICA, LEXICOLOGIA, TRADUÇÃO
ABNT
ZUCCHI, Angela Maria Tenório. Decisões tradutórias para interação com o leitor brasileiro no universo semiológico de literatura de ficção juvenil. Acta semiotica et lingvistica, v. 28 n. 01 (47), p. 15-36, 2023Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Zucchi_AMT_3146276_DecisoesTradutoriasParaInteracaoComOLeitorBrasileiroNoUniversoSemiologicoDeLiteraturadeFiccaoJuvenil.pdf. Acesso em: 02 nov. 2024.APA
Zucchi, A. M. T. (2023). Decisões tradutórias para interação com o leitor brasileiro no universo semiológico de literatura de ficção juvenil. Acta semiotica et lingvistica, 28 n. 01 (47), 15-36. doi:10.22478/ufpb.2446-7006.47v28nDossi%C3%AA.65237NLM
Zucchi AMT. Decisões tradutórias para interação com o leitor brasileiro no universo semiológico de literatura de ficção juvenil [Internet]. Acta semiotica et lingvistica. 2023 ; 28 n. 01 (47) 15-36.[citado 2024 nov. 02 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Zucchi_AMT_3146276_DecisoesTradutoriasParaInteracaoComOLeitorBrasileiroNoUniversoSemiologicoDeLiteraturadeFiccaoJuvenil.pdfVancouver
Zucchi AMT. Decisões tradutórias para interação com o leitor brasileiro no universo semiológico de literatura de ficção juvenil [Internet]. Acta semiotica et lingvistica. 2023 ; 28 n. 01 (47) 15-36.[citado 2024 nov. 02 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Zucchi_AMT_3146276_DecisoesTradutoriasParaInteracaoComOLeitorBrasileiroNoUniversoSemiologicoDeLiteraturadeFiccaoJuvenil.pdf