Colocações verbais e nominais em italiano dos campos lexicais ensino e dinheiro: propostas de tradução para um dicionário bilíngue (2013)
- Autor:
- Autor USP: ZUCCHI, ANGELA MARIA TENORIO - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: VERBO; TRADUÇÃO; GLOSSÁRIOS; DICIONÁRIOS BILÍNGUES
- Language: Português
- Abstract: As colocações são combinações de palavras, formadas por base e colocado, caracterizadas pela recorrência, não idiomaticidade e arbitrariedade no uso (Tagnin, 1998). A arbitrariedade faz das colocações um fator de dificuldade na produção de um aprendiz em língua estrangeira, já que as combinações podem diferir de sua língua materna e a língua de estudo. Visando ao ensino das colocações, elaborei um glossário temático (ensino e dinheiro), com exemplos autênticos, baseados em corpus jornalístico (Zucchi, 2002). Aqui, vou apresentar a metodologia empregada para a seleção das colocações e dos exemplos autênticos no glossário e propor possíveis traduções para o português de colocações em italiano, com seus respectivos exemplos baseados em corpus de língua autêntica, agora, em português. Essa proposta fará parte do dicionário pedagógico bilíngue Cantiere di Parole, organizado pela Profa. Paola Baccin. Esse dicionário será útil não só a aprendizes, mas também a tradutores.
- Imprenta:
- Publisher: UFSC
- Publisher place: Florianópolis
- Date published: 2013
- Source:
- Conference titles: Congresso Internacional da ABRAPT
-
ABNT
ZUCCHI, Angela Maria Tenório. Colocações verbais e nominais em italiano dos campos lexicais ensino e dinheiro: propostas de tradução para um dicionário bilíngue. 2013, Anais.. Florianópolis: UFSC, 2013. . Acesso em: 20 fev. 2026. -
APA
Zucchi, A. M. T. (2013). Colocações verbais e nominais em italiano dos campos lexicais ensino e dinheiro: propostas de tradução para um dicionário bilíngue. In Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. Florianópolis: UFSC. -
NLM
Zucchi AMT. Colocações verbais e nominais em italiano dos campos lexicais ensino e dinheiro: propostas de tradução para um dicionário bilíngue. Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. 2013 ;[citado 2026 fev. 20 ] -
Vancouver
Zucchi AMT. Colocações verbais e nominais em italiano dos campos lexicais ensino e dinheiro: propostas de tradução para um dicionário bilíngue. Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. 2013 ;[citado 2026 fev. 20 ] - Orientación na universidade para a multiplicación dos estudos fraseolóxicos
- Construção de conceitos lexicais: a compreensão desde leitura de textos a verbete de dicionário lexical
- La lingua di specialità in lingua straniera: "l'italiano strumentale", un'esperienza brasiliana
- Um caminho para o ensino das colocações verbais em italiano língua estrangeira: glossário temático e exercícios
- Dire, fare, partire!: Aula 1 - parte 2
- La performance dell'utente apprendente di italiano LS/L2 e la microstrutura dei dizionari: sussidi per lo sviluppo della Lessicografia Pedagogica
- Dire, fare, partire!: Aula 11 - parte 2
- A tradução: uma experiência com tradutores iniciantes para o ensino de terminologia do futebol
- Decisões tradutórias para interação com o leitor brasileiro no universo semiológico de literatura de ficção juvenil
- Os alunos (e os professores) de L2 conhecem as colocações?
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas