A tradução: uma experiência com tradutores iniciantes para o ensino de terminologia do futebol (2013)
- Autor:
- Autor USP: ZUCCHI, ANGELA MARIA TENORIO - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: TRADUÇÃO; LÍNGUA ITALIANA; FUTEBOL (TERMINOLOGIA)
- Language: Português
- Abstract: Pretende-se apresentar procedimentos e análise de resultados de uma atividade com alunos de Letras, realizada na disciplina Introdução à Prática de Tradução em Italiano, uma das disciplinas que fornecem subsídios teóricos e práticos ao graduando que aspira a carreira de tradutor. A maioria dos alunos em italiano ingressa no curso sem noção da língua e, por isso, surge a necessidade de expor o aluno ao maior e mais variado número de textos em italiano. Visando ampliação lexical e reflexão em terminologia, deu-se uma atividade de leitura e tradução de uma história infantil publicada em italiano, cujo original é de um autor brasileiro. A história é sobre futebol e o texto repleto de termos nessa área. A tarefa de traduzir o texto para o português e depois confrontá-lo com o original na mesma língua, trouxe consciência da terminologia existente e percepção da diacronia das escolhas lexicais do autor e do tradutor, que foram acrescidas ainda diante de textos jornalístico sobre o mesmo tema.
- Imprenta:
- Publisher: UFSC
- Publisher place: Florianópolis
- Date published: 2013
- Source:
- Conference titles: Congresso Internacional da ABRAPT
-
ABNT
ZUCCHI, Angela Maria Tenório. A tradução: uma experiência com tradutores iniciantes para o ensino de terminologia do futebol. 2013, Anais.. Florianópolis: UFSC, 2013. . Acesso em: 23 maio 2025. -
APA
Zucchi, A. M. T. (2013). A tradução: uma experiência com tradutores iniciantes para o ensino de terminologia do futebol. In Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. Florianópolis: UFSC. -
NLM
Zucchi AMT. A tradução: uma experiência com tradutores iniciantes para o ensino de terminologia do futebol. Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. 2013 ;[citado 2025 maio 23 ] -
Vancouver
Zucchi AMT. A tradução: uma experiência com tradutores iniciantes para o ensino de terminologia do futebol. Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. 2013 ;[citado 2025 maio 23 ] - O dicionário nos estudos de línguas estrangeiras: os efeitos de seu uso na compreensão escrita em italiano
- Colocações verbais e nominais em italiano dos campos lexicais ensino e dinheiro: propostas de tradução para um dicionário bilíngue
- Usar dicionários: uma prática para a leitura em italiano língua estrangeira
- Um caminho para o ensino das colocações verbais em italiano língua estrangeira: glossário temático e exercícios
- La performance dell'utente apprendente di italiano LS/L2 e la microstrutura dei dizionari: sussidi per lo sviluppo della Lessicografia Pedagogica
- Análise de corpora de Práticas Integrativas e Complementares em Saúde e proposta de um glossário bilíngue
- Decisões tradutórias para interação com o leitor brasileiro no universo semiológico de literatura de ficção juvenil
- La lingua di specialità in lingua straniera: "l'italiano strumentale", un'esperienza brasiliana
- Dire, fare, partire!: Aula 1 - parte 2
- La performance dell'utente apprendente di italiano LS/L2 e la microstrutura dei dizionari: sussidi per lo sviluppo della Lessicografia Pedagogica
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas