Introduction (2014)
- Authors:
- USP affiliated authors: ALUISIO, SANDRA MARIA - ICMC ; TAGNIN, STELLA ESTHER ORTWEILER - FFLCH
- Unidades: ICMC; FFLCH
- Subjects: INTELIGÊNCIA ARTIFICIAL; LINGUÍSTICA COMPUTACIONAL
- Language: Inglês
- Imprenta:
- Publisher: Cambridge Scholars
- Publisher place: Newcastle upon Tyne
- Date published: 2014
- ISBN: 9781443853774
- Source:
- Título: New language technologies and linguistic research : a two-way road
- Volume/Número/Paginação/Ano: 228 p
-
ABNT
ALUÍSIO, Sandra Maria e TAGNIN, Stella Esther Ortweiler. Introduction. New language technologies and linguistic research : a two-way road. Tradução . Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars, 2014. . . Acesso em: 28 dez. 2025. -
APA
Aluísio, S. M., & Tagnin, S. E. O. (2014). Introduction. In New language technologies and linguistic research : a two-way road. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars. -
NLM
Aluísio SM, Tagnin SEO. Introduction. In: New language technologies and linguistic research : a two-way road. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars; 2014. [citado 2025 dez. 28 ] -
Vancouver
Aluísio SM, Tagnin SEO. Introduction. In: New language technologies and linguistic research : a two-way road. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars; 2014. [citado 2025 dez. 28 ] - The lácio-web: corpora and tools to advance brazilian portuguese language investigations and computational linguistic tools
- Idéias que cruzam o oceano
- Towards a multi-label sentence classifier for automatic identification of rhetorical moves in English abstracts
- New language technologies and linguistic research: a two-way road
- Padrões léxico-gramaticais na especificação de propósito e resultado em abstracts de artigos científicos: aplicações no ensino de EAP e na construção de ferramentas de suporte à escrita científica
- Ouça quem está falando. [Depoimento]
- COMET - um corpus multilingüe para ensino e tradução
- Da prática à teoria - para variar
- Fiddler on the roof: in the movies and in the theather
- Acrobacias linguisticas de saul bellow e suas traducoes
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
