Proposta estrutural de um dicionário pedagógico bilíngue italiano-português eletrônico em CD-Rom para aprendizes brasileiros (2010)
- Authors:
- Autor USP: BACCIN, PAOLA GIUSTINA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: LÍNGUA ITALIANA; LÍNGUA PORTUGUESA; DICIONÁRIOS BILÍNGUES; APRENDIZAGEM DE LÍNGUA ESTRANGEIRA
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título: Resumos
- Conference titles: Encontro de Pós-Graduandos - EPOG
-
ABNT
FIORETTI, Cristina. Proposta estrutural de um dicionário pedagógico bilíngue italiano-português eletrônico em CD-Rom para aprendizes brasileiros. 2010, Anais.. São Paulo: FFLCH/USP, 2010. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Baccin_PG_20_2196756_PropostaEstruturalDeUmDicionarioPedagogicoBilingue.pdf. Acesso em: 11 mar. 2026. -
APA
Fioretti, C. (2010). Proposta estrutural de um dicionário pedagógico bilíngue italiano-português eletrônico em CD-Rom para aprendizes brasileiros. In Resumos. São Paulo: FFLCH/USP. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Baccin_PG_20_2196756_PropostaEstruturalDeUmDicionarioPedagogicoBilingue.pdf -
NLM
Fioretti C. Proposta estrutural de um dicionário pedagógico bilíngue italiano-português eletrônico em CD-Rom para aprendizes brasileiros [Internet]. Resumos. 2010 ;[citado 2026 mar. 11 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Baccin_PG_20_2196756_PropostaEstruturalDeUmDicionarioPedagogicoBilingue.pdf -
Vancouver
Fioretti C. Proposta estrutural de um dicionário pedagógico bilíngue italiano-português eletrônico em CD-Rom para aprendizes brasileiros [Internet]. Resumos. 2010 ;[citado 2026 mar. 11 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Baccin_PG_20_2196756_PropostaEstruturalDeUmDicionarioPedagogicoBilingue.pdf - Termos literários da língua portuguesa e seus correspondentes em língua italiana: seu tratamento em um dicionário pedagógico bilíngue
- Italianismos na arte
- Jogos didaticos no processo de aquisicao da lingua italiana
- O conhecimento de mundos desconhecidos: palavras e coisas do português na literatura dos viajantes italianos
- Proposta para o ensino de italiano por meio da culinária
- Do italiano ao português: sobre a equivalência de unidades lexicais em um glossário gastronômico
- Brasileirismos e portuguesismos incorporados ao léxico da língua italiana: análise de campos léxico-conceptuais
- Dois verbos e duas medidas: comparando tratamentos lexicográficos de verbi procomplementari e phrasal verbs em dicionários bilíngues
- Estudo do léxico de Guimarães Rosa na tradução italiana de Grande sertão: veredas: Veredas
- Material didático para o ensino do italiano a brasileiros sob o ponto de vista da comunicação intercultural
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas