The use of the Universal Networking Language for devising an automatic sentence generator for Brazilian Portuguese (2001)
- Authors:
- USP affiliated authors: NUNES, MARIA DAS GRACAS VOLPE - ICMC ; OLIVEIRA JUNIOR, OSVALDO NOVAIS DE - IFSC
- Unidades: ICMC; IFSC
- Subjects: INTERLÍNGUA; LINGUAGEM NATURAL
- Language: Inglês
- Imprenta:
- Publisher place: São Carlos
- Date published: 2001
- Source:
- Título: Cadernos de Computação
- Volume/Número/Paginação/Ano: v.2, n.2, p.57-79, 2001
-
ABNT
NUNES, Maria das Graças Volpe et al. The use of the Universal Networking Language for devising an automatic sentence generator for Brazilian Portuguese. Cadernos de Computação, v. 2, n. 2, p. 57-79, 2001Tradução . . Acesso em: 28 dez. 2025. -
APA
Nunes, M. das G. V., Martins, R. T., Rino, L. H. M., & Oliveira Junior, O. N. de. (2001). The use of the Universal Networking Language for devising an automatic sentence generator for Brazilian Portuguese. Cadernos de Computação, 2( 2), 57-79. -
NLM
Nunes M das GV, Martins RT, Rino LHM, Oliveira Junior ON de. The use of the Universal Networking Language for devising an automatic sentence generator for Brazilian Portuguese. Cadernos de Computação. 2001 ;2( 2): 57-79.[citado 2025 dez. 28 ] -
Vancouver
Nunes M das GV, Martins RT, Rino LHM, Oliveira Junior ON de. The use of the Universal Networking Language for devising an automatic sentence generator for Brazilian Portuguese. Cadernos de Computação. 2001 ;2( 2): 57-79.[citado 2025 dez. 28 ] - A critical analysis of the performance of english-portuguese-english MT systems
- The decoding system for Brazilian and Portuguese using the Universal Networking Language (UNL)
- Linguistic issues in the development of ReGra: a grammar checker for brazilian portuguese
- Specification of the UNL-portuguese enconverter-deconverter prototype
- An interlingua aiming at communication on the web: how language-independent can it be?
- Introdução ao processamento das línguas naturais
- O processo de desenvolvimento do revisor gramatical ReGra
- Bridging the gap between technological innovation and effective transfer of technology
- The UNL distinctive features: inferences from a NL-UNL encoverting task
- O uso de interlíngua para comunicação via Internet: o projeto UNL/Brasil
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
