Linguistic issues in the development of ReGra: a grammar checker for brazilian portuguese (2000)
- Authors:
- USP affiliated authors: NUNES, MARIA DAS GRACAS VOLPE - ICMC ; OLIVEIRA JUNIOR, OSVALDO NOVAIS DE - IFSC
- Unidades: ICMC; IFSC
- DOI: 10.1017/s135132499800206x
- Assunto: INTELIGÊNCIA ARTIFICIAL
- Language: Inglês
- Imprenta:
- Publisher place: São Carlos
- Date published: 2000
- Source:
- Título: Cadernos de Computação
- Volume/Número/Paginação/Ano: v. 01, n. 01, p. 1-24, 2000
- Status:
- Artigo possui versão em acesso aberto em repositório (Green Open Access)
- Versão do Documento:
- Versão submetida (Pré-print)
- Acessar versão aberta:
-
ABNT
MARTINS, Ronaldo Teixeira et al. Linguistic issues in the development of ReGra: a grammar checker for brazilian portuguese. Cadernos de Computação, v. 01, n. 01, p. 1-24, 2000Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.1017/s135132499800206x. Acesso em: 01 abr. 2026. -
APA
Martins, R. T., Hasegawa, R., Nunes, M. das G. V., Montilha, G., & Oliveira Junior, O. N. de. (2000). Linguistic issues in the development of ReGra: a grammar checker for brazilian portuguese. Cadernos de Computação, 01( 01), 1-24. doi:10.1017/s135132499800206x -
NLM
Martins RT, Hasegawa R, Nunes M das GV, Montilha G, Oliveira Junior ON de. Linguistic issues in the development of ReGra: a grammar checker for brazilian portuguese [Internet]. Cadernos de Computação. 2000 ; 01( 01): 1-24.[citado 2026 abr. 01 ] Available from: https://doi.org/10.1017/s135132499800206x -
Vancouver
Martins RT, Hasegawa R, Nunes M das GV, Montilha G, Oliveira Junior ON de. Linguistic issues in the development of ReGra: a grammar checker for brazilian portuguese [Internet]. Cadernos de Computação. 2000 ; 01( 01): 1-24.[citado 2026 abr. 01 ] Available from: https://doi.org/10.1017/s135132499800206x - Bridging the gap between technological innovation and effective transfer of technology
- O processo de desenvolvimento do revisor gramatical ReGra
- O uso de interlíngua para comunicação via Internet: a decodificação UNL-português
- The UNL distinctive features: inferences from a NL-UNL enconverting task
- The decoding system for Brazilian and Portuguese using the Universal Networking Language (UNL)
- Can the syntactic realization be detached from the syntactic analysis during generation of natural language sentences?
- O processo de desenvolvimento do revisor gramatical ReGra
- The UNL distinctive features: inferences from a NL-UNL encoverting task
- The use of the Universal Networking Language for devising an automatic sentence generator for Brazilian Portuguese
- O uso de interlíngua para comunicação via Internet: o projeto UNL/Brasil
Informações sobre a disponibilidade de versões do artigo em acesso aberto coletadas automaticamente via oaDOI API (Unpaywall).
Por se tratar de integração com serviço externo, podem existir diferentes versões do trabalho (como preprints ou postprints), que podem diferir da versão publicada.
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
