Themen neu 1: lehrwerk fur detsch als fremdsprache : glossar deutsch-portugiesisch (brasilien) (1993)
- Autores:
- Autor USP: BATTAGLIA, MARIA HELENA VOORSLUYS - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Assuntos: LITERATURA (ESTUDO E ENSINO); LÍNGUA ALEMÃ; LÍNGUA PORTUGUESA; LITERATURA ALEMÃ; LITERATURA BRASILEIRA; DICIONÁRIOS BILÍNGUES
- Idioma: Alemão
- Imprenta:
-
ABNT
Themen neu 1: lehrwerk fur detsch als fremdsprache : glossar deutsch-portugiesisch (brasilien). . Sao Paulo: Epu. . Acesso em: 19 set. 2024. , 1993 -
APA
Themen neu 1: lehrwerk fur detsch als fremdsprache : glossar deutsch-portugiesisch (brasilien). (1993). Themen neu 1: lehrwerk fur detsch als fremdsprache : glossar deutsch-portugiesisch (brasilien). Sao Paulo: Epu. -
NLM
Themen neu 1: lehrwerk fur detsch als fremdsprache : glossar deutsch-portugiesisch (brasilien). 1993 ;[citado 2024 set. 19 ] -
Vancouver
Themen neu 1: lehrwerk fur detsch als fremdsprache : glossar deutsch-portugiesisch (brasilien). 1993 ;[citado 2024 set. 19 ] - Themen aktuell 1: lehrwerk für deutsch als fremdsprache, glossar deutsch-portugiesisch (brasilien)
- A analogia como possível mecanismo da mudança na gramaticalização dos verbos-suporte do alemão e do português
- Deixis
- Aktionsart
- Este glossário (Glossar-Portugiesisch/Brasilien) oferece a tradução de frases... [Apresentação]
- A relação do Perfeito e Imperfeito do Alemão e sua correspondência com os tempos verbais do português
- Das futurische Verbalsystem des Deutschen und des Portugiesischen
- O futuro existe?
- Analogie als möglicher mechanismus der grammatikalisierung de FVG/CVS
- Tempos verbais do passado do alemão e do português
Como citar
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas