Filtros : "FLM" "PORTUGUÊS DO BRASIL" "FFLCH" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Unidade: FFLCH

    Subjects: VERBO, PORTUGUÊS DO BRASIL, LÍNGUA ESPANHOLA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MOÇO, Talita Vieira. Vai ficar tudo bem/Todo va a estar bien: o emprego do verbo estar no Português Brasileiro e no Espanhol Argentino. 2019. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2019. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-16092019-151032/. Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Moço, T. V. (2019). Vai ficar tudo bem/Todo va a estar bien: o emprego do verbo estar no Português Brasileiro e no Espanhol Argentino (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-16092019-151032/
    • NLM

      Moço TV. Vai ficar tudo bem/Todo va a estar bien: o emprego do verbo estar no Português Brasileiro e no Espanhol Argentino [Internet]. 2019 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-16092019-151032/
    • Vancouver

      Moço TV. Vai ficar tudo bem/Todo va a estar bien: o emprego do verbo estar no Português Brasileiro e no Espanhol Argentino [Internet]. 2019 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-16092019-151032/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: MÚSICA POPULAR, ANÁLISE DO DISCURSO, NEOLIBERALISMO, PORTUGUÊS DO BRASIL, LÍNGUA ESPANHOLA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      LOCOSELLI, Larissa Fostinone. De rocks, murgas e maracatus: o fazer musical e a construção do 'local' sob o neoliberalismo latino-americano da virada do século. Um estudo comparativo das bandas Bersuit Vergabarat (Argentina) e Chico Science & Nação Zumbi (Brasil). 2019. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2019. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-04092019-160153/. Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Locoselli, L. F. (2019). De rocks, murgas e maracatus: o fazer musical e a construção do 'local' sob o neoliberalismo latino-americano da virada do século. Um estudo comparativo das bandas Bersuit Vergabarat (Argentina) e Chico Science & Nação Zumbi (Brasil) (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-04092019-160153/
    • NLM

      Locoselli LF. De rocks, murgas e maracatus: o fazer musical e a construção do 'local' sob o neoliberalismo latino-americano da virada do século. Um estudo comparativo das bandas Bersuit Vergabarat (Argentina) e Chico Science & Nação Zumbi (Brasil) [Internet]. 2019 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-04092019-160153/
    • Vancouver

      Locoselli LF. De rocks, murgas e maracatus: o fazer musical e a construção do 'local' sob o neoliberalismo latino-americano da virada do século. Um estudo comparativo das bandas Bersuit Vergabarat (Argentina) e Chico Science & Nação Zumbi (Brasil) [Internet]. 2019 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-04092019-160153/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: SEMÂNTICA DO ENUNCIADO, LINGUÍSTICA, SOCIOLINGUÍSTICA, PORTUGUÊS DO BRASIL, LÍNGUA ESPANHOLA, GRAMÁTICA COMPARADA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GERVAZ, Camila de Lima. Próxima estação: Tucuruvi. Próxima parada. 2018. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2018. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-22022019-183946/. Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Gervaz, C. de L. (2018). Próxima estação: Tucuruvi. Próxima parada: Chapultepec. Relações entre línguas, memória e a cidade: por uma análise enunciativo-discursiva dos nomes das estações do metrô da Cidade do México e São Paulo (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-22022019-183946/
    • NLM

      Gervaz C de L. Próxima estação: Tucuruvi. Próxima parada: Chapultepec. Relações entre línguas, memória e a cidade: por uma análise enunciativo-discursiva dos nomes das estações do metrô da Cidade do México e São Paulo [Internet]. 2018 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-22022019-183946/
    • Vancouver

      Gervaz C de L. Próxima estação: Tucuruvi. Próxima parada: Chapultepec. Relações entre línguas, memória e a cidade: por uma análise enunciativo-discursiva dos nomes das estações do metrô da Cidade do México e São Paulo [Internet]. 2018 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-22022019-183946/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: TERMINOLOGIA CIENTÍFICA, TRADUÇÃO, LÍNGUA FRANCESA, PORTUGUÊS DO BRASIL, ENERGIA SOLAR

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      BASTIANELLO, Renata Tonini. Terminologia da energia solar fotovoltaica para fins terminográficos: estudo baseado em corpus comparável (português-francês). 2017. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2017. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-11122017-190034/. Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Bastianello, R. T. (2017). Terminologia da energia solar fotovoltaica para fins terminográficos: estudo baseado em corpus comparável (português-francês) (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-11122017-190034/
    • NLM

      Bastianello RT. Terminologia da energia solar fotovoltaica para fins terminográficos: estudo baseado em corpus comparável (português-francês) [Internet]. 2017 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-11122017-190034/
    • Vancouver

      Bastianello RT. Terminologia da energia solar fotovoltaica para fins terminográficos: estudo baseado em corpus comparável (português-francês) [Internet]. 2017 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-11122017-190034/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: FORMAÇÃO DE PROFESSORES, PORTUGUÊS DO BRASIL, ENSINO E APRENDIZAGEM

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ROTTA, Alessandra Montera. Do intercultural ao desenvolvimento da Competência Intercultural na formação de professores de Português Língua Estrangeira. 2016. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2016. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-08032017-152720/. Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Rotta, A. M. (2016). Do intercultural ao desenvolvimento da Competência Intercultural na formação de professores de Português Língua Estrangeira (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-08032017-152720/
    • NLM

      Rotta AM. Do intercultural ao desenvolvimento da Competência Intercultural na formação de professores de Português Língua Estrangeira [Internet]. 2016 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-08032017-152720/
    • Vancouver

      Rotta AM. Do intercultural ao desenvolvimento da Competência Intercultural na formação de professores de Português Língua Estrangeira [Internet]. 2016 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-08032017-152720/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: PRONOME, LÍNGUA ESPANHOLA, GRAMÁTICA COMPARADA, PORTUGUÊS DO BRASIL

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SIMÕES, Adriana Martins. O objeto pronominal acusativo de 3°pessoa nas variedades de espanhol de Madri e Montevidéu comparado ao português brasileiro: clíticos como manifestação visível e objetos nulos como manifestação não visível da concordância de objeto. 2015. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2015. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-09092015-175408/. Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Simões, A. M. (2015). O objeto pronominal acusativo de 3°pessoa nas variedades de espanhol de Madri e Montevidéu comparado ao português brasileiro: clíticos como manifestação visível e objetos nulos como manifestação não visível da concordância de objeto (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-09092015-175408/
    • NLM

      Simões AM. O objeto pronominal acusativo de 3°pessoa nas variedades de espanhol de Madri e Montevidéu comparado ao português brasileiro: clíticos como manifestação visível e objetos nulos como manifestação não visível da concordância de objeto [Internet]. 2015 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-09092015-175408/
    • Vancouver

      Simões AM. O objeto pronominal acusativo de 3°pessoa nas variedades de espanhol de Madri e Montevidéu comparado ao português brasileiro: clíticos como manifestação visível e objetos nulos como manifestação não visível da concordância de objeto [Internet]. 2015 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-09092015-175408/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÉXICO, PORTUGUÊS DO BRASIL, LÍNGUA ITALIANA, GRAMÁTICA, INTERCÂMBIO CULTURAL

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AFLALO, Bruna Maia Rocha. Elementos interculturais entre Brasil e Itália: análise das unidades lexicais discutir e discutere e suas relações com aspectos das culturas brasileira e italiana. 2015. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2015. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-02032016-143538/. Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Aflalo, B. M. R. (2015). Elementos interculturais entre Brasil e Itália: análise das unidades lexicais discutir e discutere e suas relações com aspectos das culturas brasileira e italiana (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-02032016-143538/
    • NLM

      Aflalo BMR. Elementos interculturais entre Brasil e Itália: análise das unidades lexicais discutir e discutere e suas relações com aspectos das culturas brasileira e italiana [Internet]. 2015 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-02032016-143538/
    • Vancouver

      Aflalo BMR. Elementos interculturais entre Brasil e Itália: análise das unidades lexicais discutir e discutere e suas relações com aspectos das culturas brasileira e italiana [Internet]. 2015 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-02032016-143538/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUÍSTICA COGNITIVA, LÍNGUA ESPANHOLA, PORTUGUÊS DO BRASIL, GRAMÁTICA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ARAÚJO JÚNIOR, Benivaldo José de. Limites precisos ou fronteiras que desaparecem?: as construções impessoais e passivas com o clítico SE/SE no português brasileiro e no espanhol. 2014. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2014. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-30042014-121219/. Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Araújo Júnior, B. J. de. (2014). Limites precisos ou fronteiras que desaparecem?: as construções impessoais e passivas com o clítico SE/SE no português brasileiro e no espanhol (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-30042014-121219/
    • NLM

      Araújo Júnior BJ de. Limites precisos ou fronteiras que desaparecem?: as construções impessoais e passivas com o clítico SE/SE no português brasileiro e no espanhol [Internet]. 2014 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-30042014-121219/
    • Vancouver

      Araújo Júnior BJ de. Limites precisos ou fronteiras que desaparecem?: as construções impessoais e passivas com o clítico SE/SE no português brasileiro e no espanhol [Internet]. 2014 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-30042014-121219/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ESPANHOLA, PORTUGUÊS DO BRASIL, GRAMÁTICA, PRONOME

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CASTALDO, Isabel C. Contro. Hay allí cuestiones que (no) queremos entrar: as construções relativas em PB e em E - semelhanças e diferenças no seu fucionamento e o seu papel na aprendizagem de ELE por falantes do PB. 2014. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2014. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-24042014-103843/. Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Castaldo, I. C. C. (2014). Hay allí cuestiones que (no) queremos entrar: as construções relativas em PB e em E - semelhanças e diferenças no seu fucionamento e o seu papel na aprendizagem de ELE por falantes do PB (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-24042014-103843/
    • NLM

      Castaldo ICC. Hay allí cuestiones que (no) queremos entrar: as construções relativas em PB e em E - semelhanças e diferenças no seu fucionamento e o seu papel na aprendizagem de ELE por falantes do PB [Internet]. 2014 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-24042014-103843/
    • Vancouver

      Castaldo ICC. Hay allí cuestiones que (no) queremos entrar: as construções relativas em PB e em E - semelhanças e diferenças no seu fucionamento e o seu papel na aprendizagem de ELE por falantes do PB [Internet]. 2014 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-24042014-103843/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ALEMÃ, SEMÂNTICA, SINTAXE, PRAGMÁTICA, PORTUGUÊS DO BRASIL

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FERREIRA, Andrea Rodsi. Conectores temporais do alemão e do português brasileiro: um estudo constrativo dos conectores temporais que indicam concomitância wenn, als, während, quando e enquanto. 2012. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2012. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-28062012-162008/. Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Ferreira, A. R. (2012). Conectores temporais do alemão e do português brasileiro: um estudo constrativo dos conectores temporais que indicam concomitância wenn, als, während, quando e enquanto (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-28062012-162008/
    • NLM

      Ferreira AR. Conectores temporais do alemão e do português brasileiro: um estudo constrativo dos conectores temporais que indicam concomitância wenn, als, während, quando e enquanto [Internet]. 2012 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-28062012-162008/
    • Vancouver

      Ferreira AR. Conectores temporais do alemão e do português brasileiro: um estudo constrativo dos conectores temporais que indicam concomitância wenn, als, während, quando e enquanto [Internet]. 2012 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-28062012-162008/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: CONVERSAÇÃO, SOCIOLINGUÍSTICA, PORTUGUÊS DO BRASIL, LÍNGUA ESPANHOLA, PRAGMÁTICA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      LIMA, Fabio Barbosa de. Parecer bom X parecer justo: o pedido de desculpas na gestão da imagem nas interações midiáticas. 2012. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2012. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-25102012-123425/. Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Lima, F. B. de. (2012). Parecer bom X parecer justo: o pedido de desculpas na gestão da imagem nas interações midiáticas (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-25102012-123425/
    • NLM

      Lima FB de. Parecer bom X parecer justo: o pedido de desculpas na gestão da imagem nas interações midiáticas [Internet]. 2012 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-25102012-123425/
    • Vancouver

      Lima FB de. Parecer bom X parecer justo: o pedido de desculpas na gestão da imagem nas interações midiáticas [Internet]. 2012 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-25102012-123425/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUAGEM ORAL, PORTUGUÊS DO BRASIL, LÍNGUA ESPANHOLA, CORTESIA VERBAL, PRAGMÁTICA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MINARI, Patricia Gimenez dos Santos. Elementos de cortesia e atenuação no português rio-pretense e no espanhol malaguenho: um estudo comparativo. 2011. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2011. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-18032013-120639/. Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Minari, P. G. dos S. (2011). Elementos de cortesia e atenuação no português rio-pretense e no espanhol malaguenho: um estudo comparativo (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-18032013-120639/
    • NLM

      Minari PG dos S. Elementos de cortesia e atenuação no português rio-pretense e no espanhol malaguenho: um estudo comparativo [Internet]. 2011 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-18032013-120639/
    • Vancouver

      Minari PG dos S. Elementos de cortesia e atenuação no português rio-pretense e no espanhol malaguenho: um estudo comparativo [Internet]. 2011 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-18032013-120639/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ESPANHOLA, PORTUGUÊS DO BRASIL, VERBO, FORMAS NOMINAIS DO VERBO

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MOÇO, Talita Vieira. A perífrase [estar + gerúndio/estar + gerundio] em pretérito perfeito no português brasileiro e no espanhol. 2011. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2011. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-14022013-110825/. Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Moço, T. V. (2011). A perífrase [estar + gerúndio/estar + gerundio] em pretérito perfeito no português brasileiro e no espanhol (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-14022013-110825/
    • NLM

      Moço TV. A perífrase [estar + gerúndio/estar + gerundio] em pretérito perfeito no português brasileiro e no espanhol [Internet]. 2011 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-14022013-110825/
    • Vancouver

      Moço TV. A perífrase [estar + gerúndio/estar + gerundio] em pretérito perfeito no português brasileiro e no espanhol [Internet]. 2011 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-14022013-110825/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUÍSTICA, TERMINOLOGIA, LEXICOGRAFIA, PORTUGUÊS DO BRASIL, LÍNGUA ALEMÃ, FRASEOLOGIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ZANETTI, Lucia Helena. Descobrindo os caminhos já trilhados: um glossário términológico de formulaicidade alemão-português. 2009. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2009. . Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Zanetti, L. H. (2009). Descobrindo os caminhos já trilhados: um glossário términológico de formulaicidade alemão-português (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Zanetti LH. Descobrindo os caminhos já trilhados: um glossário términológico de formulaicidade alemão-português. 2009 ;[citado 2024 maio 29 ]
    • Vancouver

      Zanetti LH. Descobrindo os caminhos já trilhados: um glossário términológico de formulaicidade alemão-português. 2009 ;[citado 2024 maio 29 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: PREPOSIÇÃO, VERBO, GRAMÁTICA COMPARADA, PORTUGUÊS DO BRASIL, LÍNGUA ALEMÃ, SEMÂNTICA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PIRILLO, Flávia Cunha. Os argumentos espaciais preposicionados selecionados por verbos de deslocamento: um trabalho contrastivo português-alemão. 2009. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2009. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-04022010-120022/. Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Pirillo, F. C. (2009). Os argumentos espaciais preposicionados selecionados por verbos de deslocamento: um trabalho contrastivo português-alemão (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-04022010-120022/
    • NLM

      Pirillo FC. Os argumentos espaciais preposicionados selecionados por verbos de deslocamento: um trabalho contrastivo português-alemão [Internet]. 2009 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-04022010-120022/
    • Vancouver

      Pirillo FC. Os argumentos espaciais preposicionados selecionados por verbos de deslocamento: um trabalho contrastivo português-alemão [Internet]. 2009 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-04022010-120022/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ITALIANA, IMIGRAÇÃO ITALIANA, PORTUGUÊS DO BRASIL, LÉXICO, SÃO BERNARDO DO CAMPO (SP)

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GALUCHI, Sonia Maria. São Bernardo do Campo: os imigrados italianos entre a língua materna e a língua adquirida. 2008. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2008. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-06012009-165722/. Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Galuchi, S. M. (2008). São Bernardo do Campo: os imigrados italianos entre a língua materna e a língua adquirida (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-06012009-165722/
    • NLM

      Galuchi SM. São Bernardo do Campo: os imigrados italianos entre a língua materna e a língua adquirida [Internet]. 2008 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-06012009-165722/
    • Vancouver

      Galuchi SM. São Bernardo do Campo: os imigrados italianos entre a língua materna e a língua adquirida [Internet]. 2008 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-06012009-165722/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUÍSTICA APLICADA, PORTUGUÊS DO BRASIL, ESCRITA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PINHEIRO, Gisele Montilha. Redações do ENEM: estudo dos desvios da norma padrão sob a perspectiva de corpus. 2008. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2008. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-30072008-104245/. Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Pinheiro, G. M. (2008). Redações do ENEM: estudo dos desvios da norma padrão sob a perspectiva de corpus (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-30072008-104245/
    • NLM

      Pinheiro GM. Redações do ENEM: estudo dos desvios da norma padrão sob a perspectiva de corpus [Internet]. 2008 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-30072008-104245/
    • Vancouver

      Pinheiro GM. Redações do ENEM: estudo dos desvios da norma padrão sob a perspectiva de corpus [Internet]. 2008 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-30072008-104245/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: PORTUGUÊS DO BRASIL, LÍNGUA INGLESA, LINGUÍSTICA (VARIAÇÃO)

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GINEZI, Luciana Latarini. Cafés do Brasil: estudo de variantes em português e inglês na língua falada. 2008. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2008. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-03042008-134508/. Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Ginezi, L. L. (2008). Cafés do Brasil: estudo de variantes em português e inglês na língua falada (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-03042008-134508/
    • NLM

      Ginezi LL. Cafés do Brasil: estudo de variantes em português e inglês na língua falada [Internet]. 2008 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-03042008-134508/
    • Vancouver

      Ginezi LL. Cafés do Brasil: estudo de variantes em português e inglês na língua falada [Internet]. 2008 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-03042008-134508/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA ARGENTINA (CRÍTICA E INTERPRETAÇÃO), LÍNGUA PORTUGUESA, LÍNGUA ESPANHOLA, PORTUGUÊS DO BRASIL, TRADUÇÃO

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MENEZES, Andreia dos Santos. Sangue de amor correspondido X sangre de amor correspondido: análise de um caso emblemático de contato entre o PB e o E. 2006. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2006. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-07082007-154915/. Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Menezes, A. dos S. (2006). Sangue de amor correspondido X sangre de amor correspondido: análise de um caso emblemático de contato entre o PB e o E (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-07082007-154915/
    • NLM

      Menezes A dos S. Sangue de amor correspondido X sangre de amor correspondido: análise de um caso emblemático de contato entre o PB e o E [Internet]. 2006 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-07082007-154915/
    • Vancouver

      Menezes A dos S. Sangue de amor correspondido X sangre de amor correspondido: análise de um caso emblemático de contato entre o PB e o E [Internet]. 2006 ;[citado 2024 maio 29 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-07082007-154915/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA, PORTUGUÊS DO BRASIL, LIVRO DIDÁTICO, IDENTIDADE CULTURAL, CULTURA BRASILEIRA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FARIA, Ana Paula. A identidade brasileira nos livros de português para estrangeiros publicados nos Estados Unidos. 2005. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2005. . Acesso em: 29 maio 2024.
    • APA

      Faria, A. P. (2005). A identidade brasileira nos livros de português para estrangeiros publicados nos Estados Unidos (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Faria AP. A identidade brasileira nos livros de português para estrangeiros publicados nos Estados Unidos. 2005 ;[citado 2024 maio 29 ]
    • Vancouver

      Faria AP. A identidade brasileira nos livros de português para estrangeiros publicados nos Estados Unidos. 2005 ;[citado 2024 maio 29 ]

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024