Filtros : "Argentina" "FFLCH-FLM" Removidos: "Indexado na Base de Dados MEDLINE" "França" "PUSP-LQ" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: Translation studies. Unidade: FFLCH

    Assunto: TRADUÇÃO

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SUSAM-SARAEVA, Şebnem et al. Roundtable: feminist interpreting (studies) – the story so far. Translation studies, v. 16, n. 1, p. 134–159, 2023Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.1080/14781700.2022.2147989. Acesso em: 02 jul. 2024.
    • APA

      Susam-Saraeva, Ş., Vicente, C. A., Fonseca, L. C., García-Caro, O., Martínez-Pagán, B., Flor Montero,, & Yañez, G. (2023). Roundtable: feminist interpreting (studies) – the story so far. Translation studies, 16( 1), 134–159. doi:10.1080/14781700.2022.2147989
    • NLM

      Susam-Saraeva Ş, Vicente CA, Fonseca LC, García-Caro O, Martínez-Pagán B, Flor Montero, Yañez G. Roundtable: feminist interpreting (studies) – the story so far [Internet]. Translation studies. 2023 ; 16( 1): 134–159.[citado 2024 jul. 02 ] Available from: https://doi.org/10.1080/14781700.2022.2147989
    • Vancouver

      Susam-Saraeva Ş, Vicente CA, Fonseca LC, García-Caro O, Martínez-Pagán B, Flor Montero, Yañez G. Roundtable: feminist interpreting (studies) – the story so far [Internet]. Translation studies. 2023 ; 16( 1): 134–159.[citado 2024 jul. 02 ] Available from: https://doi.org/10.1080/14781700.2022.2147989
  • Source: Revista Belas Infiéis. Unidade: FFLCH

    Subjects: FEMINISMO, PUBLICAÇÕES ACADÊMICAS

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FONSECA, Luciana Carvalho e GENTILE, Ana María e SPOTURNO, María Laura. Perspectivas latinoamericanas sobre tradução, feminismos e gênero. Revista Belas Infiéis. Brasília: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Disponível em: https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v11.n2.2022.2. Acesso em: 02 jul. 2024. , 2022
    • APA

      Fonseca, L. C., Gentile, A. M., & Spoturno, M. L. (2022). Perspectivas latinoamericanas sobre tradução, feminismos e gênero. Revista Belas Infiéis. Brasília: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. doi:10.26512/belasinfieis.v11.n2.2022.2
    • NLM

      Fonseca LC, Gentile AM, Spoturno ML. Perspectivas latinoamericanas sobre tradução, feminismos e gênero [Internet]. Revista Belas Infiéis. 2022 ; 11( 2): 01-09.[citado 2024 jul. 02 ] Available from: https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v11.n2.2022.2
    • Vancouver

      Fonseca LC, Gentile AM, Spoturno ML. Perspectivas latinoamericanas sobre tradução, feminismos e gênero [Internet]. Revista Belas Infiéis. 2022 ; 11( 2): 01-09.[citado 2024 jul. 02 ] Available from: https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v11.n2.2022.2
  • Source: Revista Belas Infiéis. Unidade: FFLCH

    Subjects: FEMINISMO, TRADUTORES

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      LUISE VON FLOTOW, et al. Tradução e gênero. [Entrevista]: conversando com Luise von Flotow. Revista Belas Infiéis. Brasília: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Disponível em: https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v11.n2.2022.42794. Acesso em: 02 jul. 2024. , 2022
    • APA

      Luise von Flotow,, Fonseca, L. C., Gentile, A. M., & María Laura Spoturno,. (2022). Tradução e gênero. [Entrevista]: conversando com Luise von Flotow. Revista Belas Infiéis. Brasília: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. doi:10.26512/belasinfieis.v11.n2.2022.42794
    • NLM

      Luise von Flotow, Fonseca LC, Gentile AM, María Laura Spoturno. Tradução e gênero. [Entrevista]: conversando com Luise von Flotow [Internet]. Revista Belas Infiéis. 2022 ; 11( 2): 01-13.[citado 2024 jul. 02 ] Available from: https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v11.n2.2022.42794
    • Vancouver

      Luise von Flotow, Fonseca LC, Gentile AM, María Laura Spoturno. Tradução e gênero. [Entrevista]: conversando com Luise von Flotow [Internet]. Revista Belas Infiéis. 2022 ; 11( 2): 01-13.[citado 2024 jul. 02 ] Available from: https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v11.n2.2022.42794
  • Source: Abehache. Unidade: FFLCH

    Subjects: FORMAÇÃO DE PROFESSORES, TECNOLOGIA EDUCACIONAL, ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA

    Acesso à fonteAcesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MAYRINK, Mônica Ferreira e GARGIULO, Hebe E. Hacia la formación docente para el uso de ambientes virtuales en la enseñanza de idiomas. Abehache, v. 3, n. ja/ju 2013, p. 147-163, 2013Tradução . . Disponível em: http://www.hispanistas.org.br/arquivos/revistas/sumario/revista4/147-163.pdf. Acesso em: 02 jul. 2024.
    • APA

      Mayrink, M. F., & Gargiulo, H. E. (2013). Hacia la formación docente para el uso de ambientes virtuales en la enseñanza de idiomas. Abehache, 3( ja/ju 2013), 147-163. Recuperado de http://www.hispanistas.org.br/arquivos/revistas/sumario/revista4/147-163.pdf
    • NLM

      Mayrink MF, Gargiulo HE. Hacia la formación docente para el uso de ambientes virtuales en la enseñanza de idiomas [Internet]. Abehache. 2013 ; 3( ja/ju 2013): 147-163.[citado 2024 jul. 02 ] Available from: http://www.hispanistas.org.br/arquivos/revistas/sumario/revista4/147-163.pdf
    • Vancouver

      Mayrink MF, Gargiulo HE. Hacia la formación docente para el uso de ambientes virtuales en la enseñanza de idiomas [Internet]. Abehache. 2013 ; 3( ja/ju 2013): 147-163.[citado 2024 jul. 02 ] Available from: http://www.hispanistas.org.br/arquivos/revistas/sumario/revista4/147-163.pdf

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024