Filtros : "FFLCH-FLM" "2008" Removidos: "Física Aplicada à Medicina e Biologia" "BIOTECNOLOGIA" "2016" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: Estudos lingüísticos contrastivos em alemão e português. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ALEMÃ (ESTUDO E ENSINO;GRAMÁTICA), TRADUÇÃO

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AZENHA JÚNIOR, João e NOMURA, Masa. Tópicos de morfossintaxe relevantes para a tradução alemão-português: literalidade e idiomaticidade no processo de tradução. Estudos lingüísticos contrastivos em alemão e português. Tradução . São Paulo: Annablume, 2008. . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_38_1666956_TopicosDeMorfossintaxeRelevantesParaATraducaoAlemao-Portugues.pdf. Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Azenha Júnior, J., & Nomura, M. (2008). Tópicos de morfossintaxe relevantes para a tradução alemão-português: literalidade e idiomaticidade no processo de tradução. In Estudos lingüísticos contrastivos em alemão e português. São Paulo: Annablume. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_38_1666956_TopicosDeMorfossintaxeRelevantesParaATraducaoAlemao-Portugues.pdf
    • NLM

      Azenha Júnior J, Nomura M. Tópicos de morfossintaxe relevantes para a tradução alemão-português: literalidade e idiomaticidade no processo de tradução [Internet]. In: Estudos lingüísticos contrastivos em alemão e português. São Paulo: Annablume; 2008. [citado 2024 nov. 07 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_38_1666956_TopicosDeMorfossintaxeRelevantesParaATraducaoAlemao-Portugues.pdf
    • Vancouver

      Azenha Júnior J, Nomura M. Tópicos de morfossintaxe relevantes para a tradução alemão-português: literalidade e idiomaticidade no processo de tradução [Internet]. In: Estudos lingüísticos contrastivos em alemão e português. São Paulo: Annablume; 2008. [citado 2024 nov. 07 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_38_1666956_TopicosDeMorfossintaxeRelevantesParaATraducaoAlemao-Portugues.pdf
  • Source: Pandaemonium Germanicum - Revista de Estudos Germanísticos. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA ALEMÃ (CRÍTICA E INTERPRETAÇÃO), LITERATURA COMPARADA

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      HEISE, Eloá. Goethe e Brecht em diálogo. Pandaemonium Germanicum - Revista de Estudos Germanísticos, n. 12, p. 14-22, 2008Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.2008.62224. Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Heise, E. (2008). Goethe e Brecht em diálogo. Pandaemonium Germanicum - Revista de Estudos Germanísticos, ( 12), 14-22. doi:10.11606/1982-8837.pg.2008.62224
    • NLM

      Heise E. Goethe e Brecht em diálogo [Internet]. Pandaemonium Germanicum - Revista de Estudos Germanísticos. 2008 ;( 12): 14-22.[citado 2024 nov. 07 ] Available from: https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.2008.62224
    • Vancouver

      Heise E. Goethe e Brecht em diálogo [Internet]. Pandaemonium Germanicum - Revista de Estudos Germanísticos. 2008 ;( 12): 14-22.[citado 2024 nov. 07 ] Available from: https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.2008.62224
  • Source: Pandaemonium Germanicum - Revista de Estudos Germanísticos. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA BRASILEIRA (CRÍTICA E INTERPRETAÇÃO), ROMANCE

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PASSOS, Gilberto Pinheiro. Leituras fáusticas de Machado de Assis. Pandaemonium Germanicum - Revista de Estudos Germanísticos, n. 12, p. 1-13, 2008Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.2008.62222. Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Passos, G. P. (2008). Leituras fáusticas de Machado de Assis. Pandaemonium Germanicum - Revista de Estudos Germanísticos, ( 12), 1-13. doi:10.11606/1982-8837.pg.2008.62222
    • NLM

      Passos GP. Leituras fáusticas de Machado de Assis [Internet]. Pandaemonium Germanicum - Revista de Estudos Germanísticos. 2008 ;( 12): 1-13.[citado 2024 nov. 07 ] Available from: https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.2008.62222
    • Vancouver

      Passos GP. Leituras fáusticas de Machado de Assis [Internet]. Pandaemonium Germanicum - Revista de Estudos Germanísticos. 2008 ;( 12): 1-13.[citado 2024 nov. 07 ] Available from: https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.2008.62222
  • Source: Resumo. Conference titles: Congresso Internacional da ABRALIC. Unidade: FFLCH

    Subjects: FILOSOFIA CONTEMPORÂNEA, CRIAÇÃO LITERÁRIA, MOVIMENTOS SOCIAIS

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SOARES, Marcos César de Paula. Walter Benjamin e o debate sobre o desenvolvimento das forças produtivas. 2008, Anais.. São Paulo: ABRALIC, 2008. . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Soares, M. C. de P. (2008). Walter Benjamin e o debate sobre o desenvolvimento das forças produtivas. In Resumo. São Paulo: ABRALIC.
    • NLM

      Soares MC de P. Walter Benjamin e o debate sobre o desenvolvimento das forças produtivas. Resumo. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Soares MC de P. Walter Benjamin e o debate sobre o desenvolvimento das forças produtivas. Resumo. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Anais. Conference titles: Congresso Internacional da ABRALIC. Unidade: FFLCH

    Assunto: TEATRO CONTEMPORÂNEO (HISTÓRIA E CRÍTICA)

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      BETTI, Maria Sílvia. Jameson e o rio do tempo. 2008, Anais.. São Paulo: ABRALIC, 2008. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Betti_MS_36_1724863_JamesonEORioDoTempo.pdf. Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Betti, M. S. (2008). Jameson e o rio do tempo. In Anais. São Paulo: ABRALIC. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Betti_MS_36_1724863_JamesonEORioDoTempo.pdf
    • NLM

      Betti MS. Jameson e o rio do tempo [Internet]. Anais. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Betti_MS_36_1724863_JamesonEORioDoTempo.pdf
    • Vancouver

      Betti MS. Jameson e o rio do tempo [Internet]. Anais. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Betti_MS_36_1724863_JamesonEORioDoTempo.pdf
  • Source: Anais. Conference titles: Congresso Internacional da ABRALIC. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA ALEMÃ, POESIA, INTERAÇÃO CULTURAL

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      HEISE, Eloá Di Pierro. Goethe na terra "onde florescem os limoeiros". 2008, Anais.. São Paulo: ABRALIC, 2008. . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Heise, E. D. P. (2008). Goethe na terra "onde florescem os limoeiros". In Anais. São Paulo: ABRALIC.
    • NLM

      Heise EDP. Goethe na terra "onde florescem os limoeiros". Anais. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Heise EDP. Goethe na terra "onde florescem os limoeiros". Anais. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Anais. Conference titles: Congresso Internacional da ABRALIC. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA HISPANO-AMERICANA, MARGINALIDADE SOCIAL

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      OLMOS, Ana Cecília Arias. Acerca de la representación del margen. 2008, Anais.. São Paulo: ABRALIC, 2008. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Olmos_ACA_18_1724800_AcercaDeLaRepresentacionDelMargen.pdf. Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Olmos, A. C. A. (2008). Acerca de la representación del margen. In Anais. São Paulo: ABRALIC. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Olmos_ACA_18_1724800_AcercaDeLaRepresentacionDelMargen.pdf
    • NLM

      Olmos ACA. Acerca de la representación del margen [Internet]. Anais. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Olmos_ACA_18_1724800_AcercaDeLaRepresentacionDelMargen.pdf
    • Vancouver

      Olmos ACA. Acerca de la representación del margen [Internet]. Anais. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Olmos_ACA_18_1724800_AcercaDeLaRepresentacionDelMargen.pdf
  • Source: Literatura e Sociedade. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA, PSICANÁLISE

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      WILLEMART, Philippe. O tecer da arte com a psicanálise. Literatura e Sociedade, n. 10, p. 70-79, 2008Tradução . . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Willemart, P. (2008). O tecer da arte com a psicanálise. Literatura e Sociedade, ( 10), 70-79.
    • NLM

      Willemart P. O tecer da arte com a psicanálise. Literatura e Sociedade. 2008 ;( 10): 70-79.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Willemart P. O tecer da arte com a psicanálise. Literatura e Sociedade. 2008 ;( 10): 70-79.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Serafino. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA ITALIANA (CRÍTICA E INTERPRETAÇÃO), PERSONAGENS (ASPECTOS PSICOLÓGICOS)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CASTELAN, Ivair Carlos. Zeno Cosini, uma identidade possível?. Serafino. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 07 nov. 2024. , 2008
    • APA

      Castelan, I. C. (2008). Zeno Cosini, uma identidade possível? Serafino. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Castelan IC. Zeno Cosini, uma identidade possível? Serafino. 2008 ;( 2): 169.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Castelan IC. Zeno Cosini, uma identidade possível? Serafino. 2008 ;( 2): 169.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Serafino. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA ITALIANA, NOVELA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      DEGANI, Francisco José Saraiva. Pirandello "Novellaro": da forma à dissolução. Serafino. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 07 nov. 2024. , 2008
    • APA

      Degani, F. J. S. (2008). Pirandello "Novellaro": da forma à dissolução. Serafino. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Degani FJS. Pirandello "Novellaro": da forma à dissolução. Serafino. 2008 ;( 2): 170.[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Degani FJS. Pirandello "Novellaro": da forma à dissolução. Serafino. 2008 ;( 2): 170.[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Programação e Resumos. Conference titles: Seminário do GEL. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA INGLESA, LÍNGUA PORTUGUESA, TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CAMARGO, Diva Cardoso de e AUBERT, Francis Henrik. A tradução juramentada de declarações. 2008, Anais.. São José do Rio Preto: GEL/UNESP, 2008. . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Camargo, D. C. de, & Aubert, F. H. (2008). A tradução juramentada de declarações. In Programação e Resumos. São José do Rio Preto: GEL/UNESP.
    • NLM

      Camargo DC de, Aubert FH. A tradução juramentada de declarações. Programação e Resumos. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Camargo DC de, Aubert FH. A tradução juramentada de declarações. Programação e Resumos. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Resumo. Conference titles: Congresso Internacional da ABRALIC. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA PORTUGUESA, TRADUÇÃO, LÍNGUA INGLESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ESTEVES, Lenita Maria Rimoli. Giovanni Pontiero, tradutor de José Saramago. 2008, Anais.. São Paulo: ABRALIC, 2008. . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Esteves, L. M. R. (2008). Giovanni Pontiero, tradutor de José Saramago. In Resumo. São Paulo: ABRALIC.
    • NLM

      Esteves LMR. Giovanni Pontiero, tradutor de José Saramago. Resumo. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Esteves LMR. Giovanni Pontiero, tradutor de José Saramago. Resumo. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Serafino. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA PORTUGUESA, LÍNGUA ITALIANA, SOCIOLINGUÍSTICA, BILINGUISMO

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      TSAI, Marisa Castellano. Palavras da memória: uma análise lexical das interferências da língua portuguesa na língua italiana falada por italianos na cidade de São Paulo. Serafino. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Mordente_OA_25_1726228_PalavrasDaMemoria.pdf. Acesso em: 07 nov. 2024. , 2008
    • APA

      Tsai, M. C. (2008). Palavras da memória: uma análise lexical das interferências da língua portuguesa na língua italiana falada por italianos na cidade de São Paulo. Serafino. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Mordente_OA_25_1726228_PalavrasDaMemoria.pdf
    • NLM

      Tsai MC. Palavras da memória: uma análise lexical das interferências da língua portuguesa na língua italiana falada por italianos na cidade de São Paulo [Internet]. Serafino. 2008 ;( 2): 179.[citado 2024 nov. 07 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Mordente_OA_25_1726228_PalavrasDaMemoria.pdf
    • Vancouver

      Tsai MC. Palavras da memória: uma análise lexical das interferências da língua portuguesa na língua italiana falada por italianos na cidade de São Paulo [Internet]. Serafino. 2008 ;( 2): 179.[citado 2024 nov. 07 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Mordente_OA_25_1726228_PalavrasDaMemoria.pdf
  • Source: Programação e Resumos. Conference titles: Seminário do GEL. Unidade: FFLCH

    Subjects: PSICOLINGUÍSTICA, LÍNGUA INGLESA, REDAÇÃO (CURSOS)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FERREIRA, Marília Mendes. Como alunos falantes de inglês como segunda língua significam um curso de redação baseado em gêneros textuais. 2008, Anais.. São José do Rio Preto: GEL/UNESP, 2008. . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Ferreira, M. M. (2008). Como alunos falantes de inglês como segunda língua significam um curso de redação baseado em gêneros textuais. In Programação e Resumos. São José do Rio Preto: GEL/UNESP.
    • NLM

      Ferreira MM. Como alunos falantes de inglês como segunda língua significam um curso de redação baseado em gêneros textuais. Programação e Resumos. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Ferreira MM. Como alunos falantes de inglês como segunda língua significam um curso de redação baseado em gêneros textuais. Programação e Resumos. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Resumo. Conference titles: Congresso Internacional da ABRALIC. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA ITALIANA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      IOZZI-KLEIN, Adriana. A narrativa italiana nas fronteiras da cidade contemporânea. 2008, Anais.. São Paulo: ABRALIC, 2008. . Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Iozzi-Klein, A. (2008). A narrativa italiana nas fronteiras da cidade contemporânea. In Resumo. São Paulo: ABRALIC.
    • NLM

      Iozzi-Klein A. A narrativa italiana nas fronteiras da cidade contemporânea. Resumo. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Iozzi-Klein A. A narrativa italiana nas fronteiras da cidade contemporânea. Resumo. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Resumos. Conference titles: Encontro Nacional da Anpoll. Unidade: FFLCH

    Subjects: CRÍTICA GENÉTICA (TEORIA), PERCURSO DA CRIAÇÃO LITERÁRIA (TEORIA)

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PINO, Claudia Consuelo Amigo. Tremores de letras: Glissant e a crítica genética. 2008, Anais.. Belo Horizonte: ANPOLL, 2008. Disponível em: http://www.anpoll.org.br/eventos/enanpoll2008/admin/exibe_resumo.php?CodResumo=1418. Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Pino, C. C. A. (2008). Tremores de letras: Glissant e a crítica genética. In Resumos. Belo Horizonte: ANPOLL. Recuperado de http://www.anpoll.org.br/eventos/enanpoll2008/admin/exibe_resumo.php?CodResumo=1418
    • NLM

      Pino CCA. Tremores de letras: Glissant e a crítica genética [Internet]. Resumos. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ] Available from: http://www.anpoll.org.br/eventos/enanpoll2008/admin/exibe_resumo.php?CodResumo=1418
    • Vancouver

      Pino CCA. Tremores de letras: Glissant e a crítica genética [Internet]. Resumos. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ] Available from: http://www.anpoll.org.br/eventos/enanpoll2008/admin/exibe_resumo.php?CodResumo=1418
  • Source: Terceira Margem. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA BRASILEIRA, LITERATURA ESCOCESA, HISTÓRIA, ROMANCE (HISTÓRIA;TEORIA;SOCIEDADE)

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VASCONCELOS, Sandra Guardini Teixeira. Figurações do passado: o romance histórico em Walter Scott e José de Alencar. Terceira Margem, v. 12, n. ja/ju 2008, p. 15-37, 2008Tradução . . Disponível em: http://www.letras.ufrj.br/ciencialit/terceiramargemonline/numero18/Terceira_Margem_18.pdf. Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Vasconcelos, S. G. T. (2008). Figurações do passado: o romance histórico em Walter Scott e José de Alencar. Terceira Margem, 12( ja/ju 2008), 15-37. Recuperado de http://www.letras.ufrj.br/ciencialit/terceiramargemonline/numero18/Terceira_Margem_18.pdf
    • NLM

      Vasconcelos SGT. Figurações do passado: o romance histórico em Walter Scott e José de Alencar [Internet]. Terceira Margem. 2008 ; 12( ja/ju 2008): 15-37.[citado 2024 nov. 07 ] Available from: http://www.letras.ufrj.br/ciencialit/terceiramargemonline/numero18/Terceira_Margem_18.pdf
    • Vancouver

      Vasconcelos SGT. Figurações do passado: o romance histórico em Walter Scott e José de Alencar [Internet]. Terceira Margem. 2008 ; 12( ja/ju 2008): 15-37.[citado 2024 nov. 07 ] Available from: http://www.letras.ufrj.br/ciencialit/terceiramargemonline/numero18/Terceira_Margem_18.pdf
  • Source: Peças escolhidas. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA NORUEGUESA, TEATRO (LITERATURA)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Um inimigo do povo: peça em 5 actos (1882). Peças escolhidas. Lisboa: Cotovia. . Acesso em: 07 nov. 2024. , 2008
    • APA

      Um inimigo do povo: peça em 5 actos (1882). (2008). Um inimigo do povo: peça em 5 actos (1882). Peças escolhidas. Lisboa: Cotovia.
    • NLM

      Um inimigo do povo: peça em 5 actos (1882). Peças escolhidas. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ]
    • Vancouver

      Um inimigo do povo: peça em 5 actos (1882). Peças escolhidas. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ]
  • Source: Tradução e Comunicação: Revista Brasileira de Tradutores. Unidade: FFLCH

    Subjects: ANTROPOLOGIA CULTURAL E SOCIAL, TRADUÇÃO, DIFERENÇAS INTERCULTURAIS

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ESTEVES, Lenita Maria Rimoli e AUBERT, Francis Henrik. Shakspeare in the bush: história e tradução. Tradução e Comunicação: Revista Brasileira de Tradutores, n. 17, p. 135-159, 2008Tradução . . Disponível em: http://sare.unianhanguera.edu.br/index.php/rtcom/article/view/153/152. Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Esteves, L. M. R., & Aubert, F. H. (2008). Shakspeare in the bush: história e tradução. Tradução e Comunicação: Revista Brasileira de Tradutores, ( 17), 135-159. Recuperado de http://sare.unianhanguera.edu.br/index.php/rtcom/article/view/153/152
    • NLM

      Esteves LMR, Aubert FH. Shakspeare in the bush: história e tradução [Internet]. Tradução e Comunicação: Revista Brasileira de Tradutores. 2008 ;( 17): 135-159.[citado 2024 nov. 07 ] Available from: http://sare.unianhanguera.edu.br/index.php/rtcom/article/view/153/152
    • Vancouver

      Esteves LMR, Aubert FH. Shakspeare in the bush: história e tradução [Internet]. Tradução e Comunicação: Revista Brasileira de Tradutores. 2008 ;( 17): 135-159.[citado 2024 nov. 07 ] Available from: http://sare.unianhanguera.edu.br/index.php/rtcom/article/view/153/152
  • Source: Resumos. Conference titles: Encontro Nacional da Anpoll. Unidade: FFLCH

    Subjects: FILOLOGIA, LÍNGUA ESPANHOLA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CELADA, Maria Teresa. A(s) fronteiras entre português e espanhol nos estudos de Antenor Nascentes. 2008, Anais.. Belo Horizonte: ANPOLL, 2008. Disponível em: http://www.anpoll.org.br/eventos/enanpoll2008/admin/exibe_resumo.php?CodResumo=1150. Acesso em: 07 nov. 2024.
    • APA

      Celada, M. T. (2008). A(s) fronteiras entre português e espanhol nos estudos de Antenor Nascentes. In Resumos. Belo Horizonte: ANPOLL. Recuperado de http://www.anpoll.org.br/eventos/enanpoll2008/admin/exibe_resumo.php?CodResumo=1150
    • NLM

      Celada MT. A(s) fronteiras entre português e espanhol nos estudos de Antenor Nascentes [Internet]. Resumos. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ] Available from: http://www.anpoll.org.br/eventos/enanpoll2008/admin/exibe_resumo.php?CodResumo=1150
    • Vancouver

      Celada MT. A(s) fronteiras entre português e espanhol nos estudos de Antenor Nascentes [Internet]. Resumos. 2008 ;[citado 2024 nov. 07 ] Available from: http://www.anpoll.org.br/eventos/enanpoll2008/admin/exibe_resumo.php?CodResumo=1150

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024