Filtros : "FFLCH-FLM" Removidos: "il" "Português" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: Programa Idiomas sem Fronteiras-Francês: reflexões e experiências do ensino e formação de professores no contexto de internacionalização das universidades brasileiras. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA FRANCESA, FORMAÇÃO DE PROFESSORES, ENSINO SUPERIOR, ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Le Français sur Objectif Universitaire (FOU) dans l'IsF-Français: actions formatives à partir du catalogue de cours. Programa Idiomas sem Fronteiras-Francês: reflexões e experiências do ensino e formação de professores no contexto de internacionalização das universidades brasileiras. Tradução . São Paulo: FFLCH, 2024. . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/AlbuquerqueCosta_H_3195944_LeFrancaisSurObjectifUniversitaire.pdf. Acesso em: 09 nov. 2024.
    • APA

      Le Français sur Objectif Universitaire (FOU) dans l'IsF-Français: actions formatives à partir du catalogue de cours. (2024). Le Français sur Objectif Universitaire (FOU) dans l'IsF-Français: actions formatives à partir du catalogue de cours. In Programa Idiomas sem Fronteiras-Francês: reflexões e experiências do ensino e formação de professores no contexto de internacionalização das universidades brasileiras. São Paulo: FFLCH. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/AlbuquerqueCosta_H_3195944_LeFrancaisSurObjectifUniversitaire.pdf
    • NLM

      Le Français sur Objectif Universitaire (FOU) dans l'IsF-Français: actions formatives à partir du catalogue de cours [Internet]. In: Programa Idiomas sem Fronteiras-Francês: reflexões e experiências do ensino e formação de professores no contexto de internacionalização das universidades brasileiras. São Paulo: FFLCH; 2024. [citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/AlbuquerqueCosta_H_3195944_LeFrancaisSurObjectifUniversitaire.pdf
    • Vancouver

      Le Français sur Objectif Universitaire (FOU) dans l'IsF-Français: actions formatives à partir du catalogue de cours [Internet]. In: Programa Idiomas sem Fronteiras-Francês: reflexões e experiências do ensino e formação de professores no contexto de internacionalização das universidades brasileiras. São Paulo: FFLCH; 2024. [citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/AlbuquerqueCosta_H_3195944_LeFrancaisSurObjectifUniversitaire.pdf
  • Source: Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA INGLESA, LINGUÍSTICA, LITERATURA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Cultural resistance in Brazilian puppetry: challenging colonialism and systemic prejudice through popular theatre. Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. Tradução . São Paulo: Timo, 2023. . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Ilari_MDS_3173271_CulturalResistance.pdf. Acesso em: 09 nov. 2024.
    • APA

      Cultural resistance in Brazilian puppetry: challenging colonialism and systemic prejudice through popular theatre. (2023). Cultural resistance in Brazilian puppetry: challenging colonialism and systemic prejudice through popular theatre. In Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. São Paulo: Timo. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Ilari_MDS_3173271_CulturalResistance.pdf
    • NLM

      Cultural resistance in Brazilian puppetry: challenging colonialism and systemic prejudice through popular theatre [Internet]. In: Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. São Paulo: Timo; 2023. [citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Ilari_MDS_3173271_CulturalResistance.pdf
    • Vancouver

      Cultural resistance in Brazilian puppetry: challenging colonialism and systemic prejudice through popular theatre [Internet]. In: Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. São Paulo: Timo; 2023. [citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Ilari_MDS_3173271_CulturalResistance.pdf
  • Source: Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA INGLESA, LINGUÍSTICA, LITERATURA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FERREIRA, Marília Mendes et al. The Laboratory of Academic Literacy (LLAC) groundbreaking research within the language and literary studies in English Program. Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. Tradução . São Paulo: Timo, 2023. . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Ferreira_MM_3173268_TheLaboratoryOfAcademy.pdf. Acesso em: 09 nov. 2024.
    • APA

      Ferreira, M. M., Carvalho, D. C. de J., D'Elia, C. C., Plácido, C. E. de A., Oliveira Neto, J. B., Pavesi, G. S., & Junaid, O. M. (2023). The Laboratory of Academic Literacy (LLAC) groundbreaking research within the language and literary studies in English Program. In Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. São Paulo: Timo. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Ferreira_MM_3173268_TheLaboratoryOfAcademy.pdf
    • NLM

      Ferreira MM, Carvalho DC de J, D'Elia CC, Plácido CE de A, Oliveira Neto JB, Pavesi GS, Junaid OM. The Laboratory of Academic Literacy (LLAC) groundbreaking research within the language and literary studies in English Program [Internet]. In: Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. São Paulo: Timo; 2023. [citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Ferreira_MM_3173268_TheLaboratoryOfAcademy.pdf
    • Vancouver

      Ferreira MM, Carvalho DC de J, D'Elia CC, Plácido CE de A, Oliveira Neto JB, Pavesi GS, Junaid OM. The Laboratory of Academic Literacy (LLAC) groundbreaking research within the language and literary studies in English Program [Internet]. In: Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. São Paulo: Timo; 2023. [citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Ferreira_MM_3173268_TheLaboratoryOfAcademy.pdf
  • Source: Cadernos de Tradução. Unidade: FFLCH

    Subjects: MULHERES, TEATRO, TRADUÇÃO

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FONSECA, Luciana Carvalho e SILVA-REIS, Dennys. As traduções teatrais de Maria Velluti no Brasil dos oitocentos: uma Mise-En-Scène. Cadernos de Tradução, v. 43, n. esp. 1, p. 189-217, 2023Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e82241. Acesso em: 09 nov. 2024.
    • APA

      Fonseca, L. C., & Silva-Reis, D. (2023). As traduções teatrais de Maria Velluti no Brasil dos oitocentos: uma Mise-En-Scène. Cadernos de Tradução, 43( esp. 1), 189-217. doi:10.5007/2175-7968.2023.e82241
    • NLM

      Fonseca LC, Silva-Reis D. As traduções teatrais de Maria Velluti no Brasil dos oitocentos: uma Mise-En-Scène [Internet]. Cadernos de Tradução. 2023 ; 43( esp. 1): 189-217.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e82241
    • Vancouver

      Fonseca LC, Silva-Reis D. As traduções teatrais de Maria Velluti no Brasil dos oitocentos: uma Mise-En-Scène [Internet]. Cadernos de Tradução. 2023 ; 43( esp. 1): 189-217.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e82241
  • Source: Borges babilónico: una enciclopedia. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA ARGENTINA, ENCICLOPÉDIAS

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VIEIRA, Maria Augusta da Costa. Cantar de mio Cid. Borges babilónico: una enciclopedia. Tradução . Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 2023. . . Acesso em: 09 nov. 2024.
    • APA

      Vieira, M. A. da C. (2023). Cantar de mio Cid. In Borges babilónico: una enciclopedia. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.
    • NLM

      Vieira MA da C. Cantar de mio Cid. In: Borges babilónico: una enciclopedia. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica; 2023. [citado 2024 nov. 09 ]
    • Vancouver

      Vieira MA da C. Cantar de mio Cid. In: Borges babilónico: una enciclopedia. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica; 2023. [citado 2024 nov. 09 ]
  • Source: Revista Letras. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA CHILENA, MILITÂNCIA

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      OLMOS, Ana Cecília. Cuerpos políticos, voces en disenso (sobre jamás el fuego nunca, de Diamela Eltit). Revista Letras, n. ja/ju 2023, p. 96-109, 2023Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Olmos_AC_3157233_CuerposPoliticosVocesEnDisensoSobreJamasElFuegoNuncaDeDiamelaEltit.pdf. Acesso em: 09 nov. 2024.
    • APA

      Olmos, A. C. (2023). Cuerpos políticos, voces en disenso (sobre jamás el fuego nunca, de Diamela Eltit). Revista Letras, ( ja/ju 2023), 96-109. doi:10.5380/rel.v107i1.91036
    • NLM

      Olmos AC. Cuerpos políticos, voces en disenso (sobre jamás el fuego nunca, de Diamela Eltit) [Internet]. Revista Letras. 2023 ;( ja/ju 2023): 96-109.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Olmos_AC_3157233_CuerposPoliticosVocesEnDisensoSobreJamasElFuegoNuncaDeDiamelaEltit.pdf
    • Vancouver

      Olmos AC. Cuerpos políticos, voces en disenso (sobre jamás el fuego nunca, de Diamela Eltit) [Internet]. Revista Letras. 2023 ;( ja/ju 2023): 96-109.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Olmos_AC_3157233_CuerposPoliticosVocesEnDisensoSobreJamasElFuegoNuncaDeDiamelaEltit.pdf
  • Source: Diálogo das Letras. Unidade: FFLCH

    Subjects: MODALIDADE (LINGUAGEM), LÍNGUA ALEMÃ, LÍNGUA PORTUGUESA

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AQUINO, Marceli. A description of the pragmatic function of mas and aí in brazilian portuguese: analysis on the functional equivalents of german modal particles. Diálogo das Letras, v. 12, p. [ 1-17], 2023Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Aquino_M_3153618_ADescriptionOfThePragmaticFunctionOfMasAndAiInBrazilianPortugueseConstrastiveAnalysisOnTheFunctionalEquivalentsOfGermanModalParticles.pdf. Acesso em: 09 nov. 2024.
    • APA

      Aquino, M. (2023). A description of the pragmatic function of mas and aí in brazilian portuguese: analysis on the functional equivalents of german modal particles. Diálogo das Letras, 12, [ 1-17]. doi:10.22297/2316-17952023v12e02304
    • NLM

      Aquino M. A description of the pragmatic function of mas and aí in brazilian portuguese: analysis on the functional equivalents of german modal particles [Internet]. Diálogo das Letras. 2023 ; 12 [ 1-17].[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Aquino_M_3153618_ADescriptionOfThePragmaticFunctionOfMasAndAiInBrazilianPortugueseConstrastiveAnalysisOnTheFunctionalEquivalentsOfGermanModalParticles.pdf
    • Vancouver

      Aquino M. A description of the pragmatic function of mas and aí in brazilian portuguese: analysis on the functional equivalents of german modal particles [Internet]. Diálogo das Letras. 2023 ; 12 [ 1-17].[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Aquino_M_3153618_ADescriptionOfThePragmaticFunctionOfMasAndAiInBrazilianPortugueseConstrastiveAnalysisOnTheFunctionalEquivalentsOfGermanModalParticles.pdf
  • Source: Pandemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos. Unidade: FFLCH

    Assunto: LÍNGUA ALEMÃ

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AQUINO, Marceli Cherchiglia. Das sieht ja ganz anders aus, wie fühlst du dich denn? Teaching Modal Particles ja and denn with the Queer Eye Germany series: a didactic model based on a Descriptive Format. Pandemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, v. 26, n. 49, p. 170-195, 2023Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Aquino_MC_3128455_DasSiehtJaGanzAndersAusWieFuhlstDuDichDenn.pdf. Acesso em: 09 nov. 2024.
    • APA

      Aquino, M. C. (2023). Das sieht ja ganz anders aus, wie fühlst du dich denn? Teaching Modal Particles ja and denn with the Queer Eye Germany series: a didactic model based on a Descriptive Format. Pandemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, 26( 49), 170-195. doi:10.11606/1982-88372649170
    • NLM

      Aquino MC. Das sieht ja ganz anders aus, wie fühlst du dich denn? Teaching Modal Particles ja and denn with the Queer Eye Germany series: a didactic model based on a Descriptive Format [Internet]. Pandemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos. 2023 ; 26( 49): 170-195.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Aquino_MC_3128455_DasSiehtJaGanzAndersAusWieFuhlstDuDichDenn.pdf
    • Vancouver

      Aquino MC. Das sieht ja ganz anders aus, wie fühlst du dich denn? Teaching Modal Particles ja and denn with the Queer Eye Germany series: a didactic model based on a Descriptive Format [Internet]. Pandemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos. 2023 ; 26( 49): 170-195.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Aquino_MC_3128455_DasSiehtJaGanzAndersAusWieFuhlstDuDichDenn.pdf
  • Source: Revista Interdisciplinar Sulear. Unidade: FFLCH

    Subjects: DECOLONIALIDADE, LÍNGUA ALEMÃ, MATERIAL DIDÁTICO

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      UPHOFF, Dörthe e ARANTES, Poliana Coeli Costa. Mudando os termos da conversa: questões decoloniais na produção de materiais didáticos para o ensino de alemão. Revista Interdisciplinar Sulear, n. 14, p. 28-44, 2023Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Uphoff_D_3145133_MudandoOsTermosDaConversaQuestoesDecoloniaisNaProducaoDeMateriaisDidaticosParaOEnsinoDeAlemao.pdf. Acesso em: 09 nov. 2024.
    • APA

      Uphoff, D., & Arantes, P. C. C. (2023). Mudando os termos da conversa: questões decoloniais na produção de materiais didáticos para o ensino de alemão. Revista Interdisciplinar Sulear, ( 14), 28-44. doi:10.36704/sulear.v14i
    • NLM

      Uphoff D, Arantes PCC. Mudando os termos da conversa: questões decoloniais na produção de materiais didáticos para o ensino de alemão [Internet]. Revista Interdisciplinar Sulear. 2023 ;( 14): 28-44.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Uphoff_D_3145133_MudandoOsTermosDaConversaQuestoesDecoloniaisNaProducaoDeMateriaisDidaticosParaOEnsinoDeAlemao.pdf
    • Vancouver

      Uphoff D, Arantes PCC. Mudando os termos da conversa: questões decoloniais na produção de materiais didáticos para o ensino de alemão [Internet]. Revista Interdisciplinar Sulear. 2023 ;( 14): 28-44.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Uphoff_D_3145133_MudandoOsTermosDaConversaQuestoesDecoloniaisNaProducaoDeMateriaisDidaticosParaOEnsinoDeAlemao.pdf
  • Source: Italiano LinguaDue. Unidade: FFLCH

    Assunto: LÍNGUA ITALIANA

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SANTOS, Luiza Del Poz dos e SANTORO, Elisabetta. «Diceva che era italiano»: l’io e l’altro in interviste di discendenti di italiani di San Paolo. Italiano LinguaDue, v. 15, n. 1, p. 259-273, 2023Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Santos_LDP_3167580_DicevaCheEraItaliano.pdf. Acesso em: 09 nov. 2024.
    • APA

      Santos, L. D. P. dos, & Santoro, E. (2023). «Diceva che era italiano»: l’io e l’altro in interviste di discendenti di italiani di San Paolo. Italiano LinguaDue, 15( 1), 259-273. doi:10.54103/2037-3597/20390
    • NLM

      Santos LDP dos, Santoro E. «Diceva che era italiano»: l’io e l’altro in interviste di discendenti di italiani di San Paolo [Internet]. Italiano LinguaDue. 2023 ; 15( 1): 259-273.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Santos_LDP_3167580_DicevaCheEraItaliano.pdf
    • Vancouver

      Santos LDP dos, Santoro E. «Diceva che era italiano»: l’io e l’altro in interviste di discendenti di italiani di San Paolo [Internet]. Italiano LinguaDue. 2023 ; 15( 1): 259-273.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Santos_LDP_3167580_DicevaCheEraItaliano.pdf
  • Source: BELT - Brazilian English Language Teaching Journal. Unidade: FFLCH

    Subjects: FRASEOLOGIA, SINTAXE, ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ROSA, Rodrigo Garcia. Take the plunge: using phraseology to enhance learners’ knowledge of grammar. BELT - Brazilian English Language Teaching Journal, 2023Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.15448/2178-3640.2023.1.44041. Acesso em: 09 nov. 2024.
    • APA

      Rosa, R. G. (2023). Take the plunge: using phraseology to enhance learners’ knowledge of grammar. BELT - Brazilian English Language Teaching Journal. doi:10.15448/2178-3640.2023.1.44041
    • NLM

      Rosa RG. Take the plunge: using phraseology to enhance learners’ knowledge of grammar [Internet]. BELT - Brazilian English Language Teaching Journal. 2023 ;[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://doi.org/10.15448/2178-3640.2023.1.44041
    • Vancouver

      Rosa RG. Take the plunge: using phraseology to enhance learners’ knowledge of grammar [Internet]. BELT - Brazilian English Language Teaching Journal. 2023 ;[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://doi.org/10.15448/2178-3640.2023.1.44041
  • Source: Borges babilónico: una enciclopedia. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA ARGENTINA, ENCICLOPÉDIAS

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      OLMOS, Ana Cecília Arias. Criollo. Borges babilónico: una enciclopedia. Tradução . Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 2023. . . Acesso em: 09 nov. 2024.
    • APA

      Olmos, A. C. A. (2023). Criollo. In Borges babilónico: una enciclopedia. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.
    • NLM

      Olmos ACA. Criollo. In: Borges babilónico: una enciclopedia. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica; 2023. [citado 2024 nov. 09 ]
    • Vancouver

      Olmos ACA. Criollo. In: Borges babilónico: una enciclopedia. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica; 2023. [citado 2024 nov. 09 ]
  • Source: Revue de la SAPFESU. Unidade: FFLCH

    Assunto: LÍNGUA FRANCESA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      LOUSADA, Eliane. Devenir enseignant: un parcours d’apprentissage du «métier d’enseigner». Revue de la SAPFESU, n. 44, p. 23-38, 2023Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Lousada_E_3176678_DevenirEnseignantUnParcoursDapprentissageDuMetierDenseigner.pdf. Acesso em: 09 nov. 2024.
    • APA

      Lousada, E. (2023). Devenir enseignant: un parcours d’apprentissage du «métier d’enseigner». Revue de la SAPFESU, ( 44), 23-38. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Lousada_E_3176678_DevenirEnseignantUnParcoursDapprentissageDuMetierDenseigner.pdf
    • NLM

      Lousada E. Devenir enseignant: un parcours d’apprentissage du «métier d’enseigner» [Internet]. Revue de la SAPFESU. 2023 ;( 44): 23-38.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Lousada_E_3176678_DevenirEnseignantUnParcoursDapprentissageDuMetierDenseigner.pdf
    • Vancouver

      Lousada E. Devenir enseignant: un parcours d’apprentissage du «métier d’enseigner» [Internet]. Revue de la SAPFESU. 2023 ;( 44): 23-38.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Lousada_E_3176678_DevenirEnseignantUnParcoursDapprentissageDuMetierDenseigner.pdf
  • Source: ABEI Journal : the brazilian journal of irish studies. Unidade: FFLCH

    Assunto: PUBLICAÇÕES ACADÊMICAS

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      TAYLOR-COLLINS, Nicholas e SCHWALL, Hedwig e IZARRA, Laura P. Z. Sem título próprio. [Introdução]. ABEI Journal : the brazilian journal of irish studies. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Disponível em: https://doi.org/10.37389/abei.v22i1.3874. Acesso em: 09 nov. 2024. , 2022
    • APA

      Taylor-Collins, N., Schwall, H., & Izarra, L. P. Z. (2022). Sem título próprio. [Introdução]. ABEI Journal : the brazilian journal of irish studies. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. doi:10.37389/abei.v22i1.3874
    • NLM

      Taylor-Collins N, Schwall H, Izarra LPZ. Sem título próprio. [Introdução] [Internet]. ABEI Journal : the brazilian journal of irish studies. 2022 ; 22( 1): 15-17.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://doi.org/10.37389/abei.v22i1.3874
    • Vancouver

      Taylor-Collins N, Schwall H, Izarra LPZ. Sem título próprio. [Introdução] [Internet]. ABEI Journal : the brazilian journal of irish studies. 2022 ; 22( 1): 15-17.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://doi.org/10.37389/abei.v22i1.3874
  • Source: ABEI Journal : the brazilian journal of irish studies. Unidade: FFLCH

    Assunto: PUBLICAÇÕES ACADÊMICAS

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      BOLFARINE, Mariana e IZARRA, Laura Patricia Zuntini de. Sem título próprio. [Introdução]. ABEI Journal : the brazilian journal of irish studies. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Disponível em: https://doi.org/10.37389/abei.v23i1.194137. Acesso em: 09 nov. 2024. , 2022
    • APA

      Bolfarine, M., & Izarra, L. P. Z. de. (2022). Sem título próprio. [Introdução]. ABEI Journal : the brazilian journal of irish studies. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. doi:10.37389/abei.v23i1.194137
    • NLM

      Bolfarine M, Izarra LPZ de. Sem título próprio. [Introdução] [Internet]. ABEI Journal : the brazilian journal of irish studies. 2022 ; 24( 1): p 9.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://doi.org/10.37389/abei.v23i1.194137
    • Vancouver

      Bolfarine M, Izarra LPZ de. Sem título próprio. [Introdução] [Internet]. ABEI Journal : the brazilian journal of irish studies. 2022 ; 24( 1): p 9.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://doi.org/10.37389/abei.v23i1.194137
  • Source: Topicos del seminario. Unidade: FFLCH

    Subjects: ORQUESTRAÇÃO, SEMIÓTICA, TIMBRE (MÚSICA)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SHIMODA, Lucas Takeo. La selección y la mezcla de timbres en el discurso orquestal: bocetos de una aproximación (ex)tensiva. Topicos del seminario, v. 1, n. ja/ju 2022, p. 119-135, 2022Tradução . . Acesso em: 09 nov. 2024.
    • APA

      Shimoda, L. T. (2022). La selección y la mezcla de timbres en el discurso orquestal: bocetos de una aproximación (ex)tensiva. Topicos del seminario, 1( ja/ju 2022), 119-135.
    • NLM

      Shimoda LT. La selección y la mezcla de timbres en el discurso orquestal: bocetos de una aproximación (ex)tensiva. Topicos del seminario. 2022 ; 1( ja/ju 2022): 119-135.[citado 2024 nov. 09 ]
    • Vancouver

      Shimoda LT. La selección y la mezcla de timbres en el discurso orquestal: bocetos de una aproximación (ex)tensiva. Topicos del seminario. 2022 ; 1( ja/ju 2022): 119-135.[citado 2024 nov. 09 ]
  • Source: Revue des sciences humaines. Unidade: FFLCH

    Assunto: TRADUÇÃO

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FALEIROS, Álvaro e ZULAR, Roberto. Situation de Valéry traduit au Brésil: enjeux des avant-gardes. Revue des sciences humaines, n. ja/ju 2022, p. 47-68, 2022Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Faleiros_A_3148220_SituationDeValeryTraduitAuBresilEnjeuxDesAvantgardes.pdf. Acesso em: 09 nov. 2024.
    • APA

      Faleiros, Á., & Zular, R. (2022). Situation de Valéry traduit au Brésil: enjeux des avant-gardes. Revue des sciences humaines, ( ja/ju 2022), 47-68. doi:10.4000/rsh.646
    • NLM

      Faleiros Á, Zular R. Situation de Valéry traduit au Brésil: enjeux des avant-gardes [Internet]. Revue des sciences humaines. 2022 ;( ja/ju 2022): 47-68.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Faleiros_A_3148220_SituationDeValeryTraduitAuBresilEnjeuxDesAvantgardes.pdf
    • Vancouver

      Faleiros Á, Zular R. Situation de Valéry traduit au Brésil: enjeux des avant-gardes [Internet]. Revue des sciences humaines. 2022 ;( ja/ju 2022): 47-68.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Faleiros_A_3148220_SituationDeValeryTraduitAuBresilEnjeuxDesAvantgardes.pdf
  • Source: Pandemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ALEMÃ, MOTIVAÇÃO DO ALUNO

    Acesso à fonteAcesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AQUINO, Marceli Cherchiglia e MECHTENBERG, Franz e TASSINARI, Maria Giovanna. Fremdsprachenlernen im Teletandem: Ein deutsch-brasilianisches Kollaborationsprojekt aus der Sicht teilnehmender Studierender. Pandemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, v. 25, n. 47, p. 122-147, 2022Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Aquino_MC_3128696_FremdsprachenlernenImTeletandem.pdf. Acesso em: 09 nov. 2024.
    • APA

      Aquino, M. C., Mechtenberg, F., & Tassinari, M. G. (2022). Fremdsprachenlernen im Teletandem: Ein deutsch-brasilianisches Kollaborationsprojekt aus der Sicht teilnehmender Studierender. Pandemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, 25( 47), 122-147. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Aquino_MC_3128696_FremdsprachenlernenImTeletandem.pdf
    • NLM

      Aquino MC, Mechtenberg F, Tassinari MG. Fremdsprachenlernen im Teletandem: Ein deutsch-brasilianisches Kollaborationsprojekt aus der Sicht teilnehmender Studierender [Internet]. Pandemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos. 2022 ; 25( 47): 122-147.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Aquino_MC_3128696_FremdsprachenlernenImTeletandem.pdf
    • Vancouver

      Aquino MC, Mechtenberg F, Tassinari MG. Fremdsprachenlernen im Teletandem: Ein deutsch-brasilianisches Kollaborationsprojekt aus der Sicht teilnehmender Studierender [Internet]. Pandemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos. 2022 ; 25( 47): 122-147.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Aquino_MC_3128696_FremdsprachenlernenImTeletandem.pdf
  • Source: Revista colombiana de pensamiento estético e historia del arte. Unidade: FFLCH

    Subjects: BILINGUISMO, LITERATURA HISPANO-AMERICANA, ENSAIO LITERÁRIO

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GASPARINI, Pablo. La lengua como shibboleth, el ensayo como acento: una lectura de Vivir entre lenguas de Sylvia Molloy. Revista colombiana de pensamiento estético e historia del arte, v. 15, n. ja/ju 2022, p. 112-137, 2022Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Gasparini_P_3148687_LaLenguaComoShibbolethElEnsayoComoAcentoUnaLecturaDeVivirEntreLenguasDeSylviaMolloy.pdf. Acesso em: 09 nov. 2024.
    • APA

      Gasparini, P. (2022). La lengua como shibboleth, el ensayo como acento: una lectura de Vivir entre lenguas de Sylvia Molloy. Revista colombiana de pensamiento estético e historia del arte, 15( ja/ju 2022), 112-137. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Gasparini_P_3148687_LaLenguaComoShibbolethElEnsayoComoAcentoUnaLecturaDeVivirEntreLenguasDeSylviaMolloy.pdf
    • NLM

      Gasparini P. La lengua como shibboleth, el ensayo como acento: una lectura de Vivir entre lenguas de Sylvia Molloy [Internet]. Revista colombiana de pensamiento estético e historia del arte. 2022 ; 15( ja/ju 2022): 112-137.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Gasparini_P_3148687_LaLenguaComoShibbolethElEnsayoComoAcentoUnaLecturaDeVivirEntreLenguasDeSylviaMolloy.pdf
    • Vancouver

      Gasparini P. La lengua como shibboleth, el ensayo como acento: una lectura de Vivir entre lenguas de Sylvia Molloy [Internet]. Revista colombiana de pensamiento estético e historia del arte. 2022 ; 15( ja/ju 2022): 112-137.[citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Gasparini_P_3148687_LaLenguaComoShibbolethElEnsayoComoAcentoUnaLecturaDeVivirEntreLenguasDeSylviaMolloy.pdf
  • Source: FOS e FOU na Universidade de São Paulo: articulação entre formação, ensino e pesquisa. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA FRANCESA, APRENDIZAGEM DE LÍNGUA ESTRANGEIRA, FORMAÇÃO DE PROFESSORES, PRÁTICA DE ENSINO

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ALBUQUERQUE-COSTA, Heloisa. Le FOS et FOU à l'USP: actions de formation, d'enseignement et de recherche en coopération avec l'Université Lumière Lyon 2 en France. FOS e FOU na Universidade de São Paulo: articulação entre formação, ensino e pesquisa. Tradução . Campinas, SP: Pontes, 2022. . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Albuquerque-Costa_H_3124163_LeFosEtFouALUsp.pdf. Acesso em: 09 nov. 2024.
    • APA

      Albuquerque-Costa, H. (2022). Le FOS et FOU à l'USP: actions de formation, d'enseignement et de recherche en coopération avec l'Université Lumière Lyon 2 en France. In FOS e FOU na Universidade de São Paulo: articulação entre formação, ensino e pesquisa. Campinas, SP: Pontes. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Albuquerque-Costa_H_3124163_LeFosEtFouALUsp.pdf
    • NLM

      Albuquerque-Costa H. Le FOS et FOU à l'USP: actions de formation, d'enseignement et de recherche en coopération avec l'Université Lumière Lyon 2 en France [Internet]. In: FOS e FOU na Universidade de São Paulo: articulação entre formação, ensino e pesquisa. Campinas, SP: Pontes; 2022. [citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Albuquerque-Costa_H_3124163_LeFosEtFouALUsp.pdf
    • Vancouver

      Albuquerque-Costa H. Le FOS et FOU à l'USP: actions de formation, d'enseignement et de recherche en coopération avec l'Université Lumière Lyon 2 en France [Internet]. In: FOS e FOU na Universidade de São Paulo: articulação entre formação, ensino e pesquisa. Campinas, SP: Pontes; 2022. [citado 2024 nov. 09 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Albuquerque-Costa_H_3124163_LeFosEtFouALUsp.pdf

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024