Apontamentos para uma poética xamânica do traduzir (2012)
- Autor:
- Autor USP: FALEIROS, ÁLVARO SILVEIRA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: XAMANISMO; ANTROPOLOGIA; TRADUÇÃO
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título do periódico: Eutomia - Revista de Literatura e Linguística
- ISSN: 1982-6850
- Volume/Número/Paginação/Ano: v.5, n.10, p. 59-65, dez. 2012
-
ABNT
FALEIROS, Álvaro. Apontamentos para uma poética xamânica do traduzir. Eutomia - Revista de Literatura e Linguística, v. 5, n. 10, p. 59-65, 2012Tradução . . Disponível em: http://www.revistaeutomia.com.br/v2/wp-content/uploads/2013/01/Apontamentos-para-uma-poe_tica-xama_nica-do-traduzir.pdf. Acesso em: 11 maio 2024. -
APA
Faleiros, Á. (2012). Apontamentos para uma poética xamânica do traduzir. Eutomia - Revista de Literatura e Linguística, 5( 10), 59-65. Recuperado de http://www.revistaeutomia.com.br/v2/wp-content/uploads/2013/01/Apontamentos-para-uma-poe_tica-xama_nica-do-traduzir.pdf -
NLM
Faleiros Á. Apontamentos para uma poética xamânica do traduzir [Internet]. Eutomia - Revista de Literatura e Linguística. 2012 ;5( 10): 59-65.[citado 2024 maio 11 ] Available from: http://www.revistaeutomia.com.br/v2/wp-content/uploads/2013/01/Apontamentos-para-uma-poe_tica-xama_nica-do-traduzir.pdf -
Vancouver
Faleiros Á. Apontamentos para uma poética xamânica do traduzir [Internet]. Eutomia - Revista de Literatura e Linguística. 2012 ;5( 10): 59-65.[citado 2024 maio 11 ] Available from: http://www.revistaeutomia.com.br/v2/wp-content/uploads/2013/01/Apontamentos-para-uma-poe_tica-xama_nica-do-traduzir.pdf - A tradução poética em jogo
- Som, sentido e sintaxe na tradução poética: "le chant d'amour" de Guillaume Apollinaire
- Poemas de blues e jazz: a musicalidade negra de Langston Hughes
- Esta edição da Cadernos de Literatura em Tradução comprova, de fio a pavio, que certo número ímpar temido como... [Apresentação]
- Poéticas ameríndias e tradução
- A tradução de poesia no Brasil: a invenção de uma tradição
- A crítica da retradução poética
- A construção de um pensador: aspectos constitutivos do intelectual Alphonsus de Guimaraens
- À sombra de Júlia: atritos do traduzir
- Caligramas
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas