Fórmulas de rotina: uma porta de entrada para padrões interacionais (2007)
- Autor:
- Autor USP: GLENK, EVA MARIA FERREIRA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- DOI: 10.11606/1982-8837.pg.2007.62159
- Subjects: LÍNGUA ALEMÃ; PORTUGUÊS DO BRASIL; LEXICOGRAFIA; LINGUÍSTICA
- Keywords: Alemão; Fórmulas de rotina; Interação; Padrões interacionais; Deutsch; Deutsche Sprache; Brasilianisches Portugiesisch; Interaktion; Konventionelle Interaktionsmuster; Lexikographie; Routineformeln
- Language: Português
- Abstract: Nesse trabalho, será mostrado que fórmulas dão evidência de padrões convencionais de interação e também os inicializam. Esses padrões de interação não são universais, mas são configurados por cada comunidade lingüística. Conhecê-los faz parte da competência idiomática. Um dicionário bilíngüe semasiológico e onomasiológico pode contribuir tanto para a aquisição de fórmulas, quanto transmitir o conhecimento de padrões de interação.
- Imprenta:
- Source:
- Título: Pandaemonium Germanicum: revista de estudos germanísticos
- Volume/Número/Paginação/Ano: n. 11, p. 189-214, 2007
- Este periódico é de acesso aberto
- Este artigo NÃO é de acesso aberto
-
ABNT
GLENK, Eva Maria Ferreira. Fórmulas de rotina: uma porta de entrada para padrões interacionais. Pandaemonium Germanicum: revista de estudos germanísticos, n. 11, p. 189-214, 2007Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.2007.62159. Acesso em: 26 jan. 2026. -
APA
Glenk, E. M. F. (2007). Fórmulas de rotina: uma porta de entrada para padrões interacionais. Pandaemonium Germanicum: revista de estudos germanísticos, ( 11), 189-214. doi:10.11606/1982-8837.pg.2007.62159 -
NLM
Glenk EMF. Fórmulas de rotina: uma porta de entrada para padrões interacionais [Internet]. Pandaemonium Germanicum: revista de estudos germanísticos. 2007 ;( 11): 189-214.[citado 2026 jan. 26 ] Available from: https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.2007.62159 -
Vancouver
Glenk EMF. Fórmulas de rotina: uma porta de entrada para padrões interacionais [Internet]. Pandaemonium Germanicum: revista de estudos germanísticos. 2007 ;( 11): 189-214.[citado 2026 jan. 26 ] Available from: https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.2007.62159 - Mecanismos de gramaticalização: a reanálise nas construções com verbo-suporte do par de línguas alemão-português
- Formas de tratamento utilizadas no estabelecimento, no decorrer e no encerramento de contato, em e-mails de línguas alemã e portuguesa do Brasil
- Die Funktion der Sprichwörter im Text: eine linguistiche Untersuchung anhand von Texten der Elfriede Jelinek
- Probleme der zweisprachigen Phraseografie: die kommunikative Äquivalenz der Formeln des Sprachenpaares brasilianisches Portugiesisch/Deutsch
- Die Funktion der Sprichwörter im Text: eine linguistische Untersuchung anhand von Texten aus Elfriede Jelineks Werken
- Sprachliche und kulturelle Stereotype: Sprichwörter
- Conversando com estudiosos de lexicografia. [Entrevista a Claudia Xatara; Cleci Regina Bevilacqua; Philippe René Marie Humblé]
- Brasilianisch-portugiesische und deutsche Phraseologismen im Kontrast: Beschreibungsverfahren und Äquivalenzsuche
- Fraseologismos - Estudo contrastivo português/alemão: matando dois coelhos em uma cajadada só! Expressões de A até L
- Sprache und öffentlichkeit
Informações sobre o DOI: 10.11606/1982-8837.pg.2007.62159 (Fonte: oaDOI API)
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas