A tradução de romances "clássicos" do inglês para o português do Brasil (1994)
- Autor:
- Autor USP: MILTON, JOHN - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: TRADUÇÃO (INFLUÊNCIA FRANCESA); LITERATURA INGLESA; ROMANCE
- Language: Português
- Imprenta:
- Publisher place: Campinas, SP
- Date published: 1994
- Source:
- Título: Trabalhos em Lingüística Aplicada
- Volume/Número/Paginação/Ano: n. 24, p. 19-33, jul./dez. 1994
-
ABNT
MILTON, John. A tradução de romances "clássicos" do inglês para o português do Brasil. Trabalhos em Lingüística Aplicada, n. 24, p. 19-33, 1994Tradução . . Acesso em: 27 abr. 2025. -
APA
Milton, J. (1994). A tradução de romances "clássicos" do inglês para o português do Brasil. Trabalhos em Lingüística Aplicada, ( 24), 19-33. -
NLM
Milton J. A tradução de romances "clássicos" do inglês para o português do Brasil. Trabalhos em Lingüística Aplicada. 1994 ;( 24): 19-33.[citado 2025 abr. 27 ] -
Vancouver
Milton J. A tradução de romances "clássicos" do inglês para o português do Brasil. Trabalhos em Lingüística Aplicada. 1994 ;( 24): 19-33.[citado 2025 abr. 27 ] - Acho que o mais interessante é o meu trabalho de Livre Docência... [Entrevista]
- Resenha sem título próprio
- Current trends in the study of literary translation
- Traducoes do clube do livro
- Condensations and translations
- Traduções de John Keats
- The Clube do Livro and question of translation
- Entrevista com Michel Riaudel. [Entrevista]
- Esta é uma obra fundamental... [Orelha de Livro]
- Para uma teoria de adaptação
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas