A tradução de romances "clássicos" do inglês para o português do Brasil (1994)
- Autor:
- Autor USP: MILTON, JOHN - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: TRADUÇÃO (INFLUÊNCIA FRANCESA); LITERATURA INGLESA; ROMANCE
- Language: Português
- Imprenta:
- Publisher place: Campinas, SP
- Date published: 1994
- Source:
- Título: Trabalhos em Lingüística Aplicada
- Volume/Número/Paginação/Ano: n. 24, p. 19-33, jul./dez. 1994
-
ABNT
MILTON, John. A tradução de romances "clássicos" do inglês para o português do Brasil. Trabalhos em Lingüística Aplicada, n. 24, p. 19-33, 1994Tradução . . Acesso em: 12 out. 2024. -
APA
Milton, J. (1994). A tradução de romances "clássicos" do inglês para o português do Brasil. Trabalhos em Lingüística Aplicada, ( 24), 19-33. -
NLM
Milton J. A tradução de romances "clássicos" do inglês para o português do Brasil. Trabalhos em Lingüística Aplicada. 1994 ;( 24): 19-33.[citado 2024 out. 12 ] -
Vancouver
Milton J. A tradução de romances "clássicos" do inglês para o português do Brasil. Trabalhos em Lingüística Aplicada. 1994 ;( 24): 19-33.[citado 2024 out. 12 ] - O leitor encontrará neste volume... [Prefácio]
- Foi meu grande prazer orientar a tese de Carin Zwilling, que é a base deste livro... [Apresentação]
- Poder da traducao
- A terminologia e o tempo em duas traduções não técnicas
- Translation and popular culture
- Translating "Um"
- The political translations of Monteiro Lobato and Carlos Lacerda
- John Keats nasceu em 31 de Outubro de 1795 no centro... [Introdução]
- Cadernos de Literatura em Tradução: Departamento de Letras Modernas
- Apresentação do número de Cadernos de Tradução Translation and adaptation / Traduction et adaptation
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas