Filtros : "TRADUÇÃO" "Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)" "LITERATURA ALEMÃ" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA ALEMÃ, TRADUÇÃO

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MINCHIN, Carolina Ribeiro. Equivalência é tudo igual?: reconsideração da Equivalência de Koller à luz da tradução das cores em Buddenbrooks, de Thomas Mann. 2018. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2018. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-21022019-124515/. Acesso em: 07 out. 2024.
    • APA

      Minchin, C. R. (2018). Equivalência é tudo igual?: reconsideração da Equivalência de Koller à luz da tradução das cores em Buddenbrooks, de Thomas Mann (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-21022019-124515/
    • NLM

      Minchin CR. Equivalência é tudo igual?: reconsideração da Equivalência de Koller à luz da tradução das cores em Buddenbrooks, de Thomas Mann [Internet]. 2018 ;[citado 2024 out. 07 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-21022019-124515/
    • Vancouver

      Minchin CR. Equivalência é tudo igual?: reconsideração da Equivalência de Koller à luz da tradução das cores em Buddenbrooks, de Thomas Mann [Internet]. 2018 ;[citado 2024 out. 07 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-21022019-124515/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA ALEMÃ, TEORIA LITERÁRIA, POESIA, POEMA, TRADUÇÃO, LÍNGUA ALEMÃ

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      BARRETO, Matheus. O aspecto rítmico na tradução de cinco poemas de Ingeborg Bachmann. 2018. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2018. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-29102018-134609/. Acesso em: 07 out. 2024.
    • APA

      Barreto, M. (2018). O aspecto rítmico na tradução de cinco poemas de Ingeborg Bachmann (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-29102018-134609/
    • NLM

      Barreto M. O aspecto rítmico na tradução de cinco poemas de Ingeborg Bachmann [Internet]. 2018 ;[citado 2024 out. 07 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-29102018-134609/
    • Vancouver

      Barreto M. O aspecto rítmico na tradução de cinco poemas de Ingeborg Bachmann [Internet]. 2018 ;[citado 2024 out. 07 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-29102018-134609/

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024