A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
NAGAE, Neide Hissae. A Literatura Japonesa no Brasil tem sido cada vez mais divulgada por meio de trabalhos louváveis.. [Apresentação]. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. São Paulo: FFLCH/USP. . Acesso em: 06 out. 2024. , 2018
APA
Nagae, N. H. (2018). A Literatura Japonesa no Brasil tem sido cada vez mais divulgada por meio de trabalhos louváveis.. [Apresentação]. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. São Paulo: FFLCH/USP.
NLM
Nagae NH. A Literatura Japonesa no Brasil tem sido cada vez mais divulgada por meio de trabalhos louváveis.. [Apresentação]. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. 2018 ;[citado 2024 out. 06 ]
Vancouver
Nagae NH. A Literatura Japonesa no Brasil tem sido cada vez mais divulgada por meio de trabalhos louváveis.. [Apresentação]. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. 2018 ;[citado 2024 out. 06 ]
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
Tomo XV / Narrativa 47: sobre um homem que sempre praticou transgressões, mas renasceu na Terra Pura budista, invocando Buda Amida na hora da morte. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. São Paulo: FFLCH/USP. . Acesso em: 06 out. 2024. , 2018
APA
Tomo XV / Narrativa 47: sobre um homem que sempre praticou transgressões, mas renasceu na Terra Pura budista, invocando Buda Amida na hora da morte. (2018). Tomo XV / Narrativa 47: sobre um homem que sempre praticou transgressões, mas renasceu na Terra Pura budista, invocando Buda Amida na hora da morte. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. São Paulo: FFLCH/USP.
NLM
Tomo XV / Narrativa 47: sobre um homem que sempre praticou transgressões, mas renasceu na Terra Pura budista, invocando Buda Amida na hora da morte. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. 2018 ;[citado 2024 out. 06 ]
Vancouver
Tomo XV / Narrativa 47: sobre um homem que sempre praticou transgressões, mas renasceu na Terra Pura budista, invocando Buda Amida na hora da morte. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. 2018 ;[citado 2024 out. 06 ]
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
Tomo XIX / Narrativa 19: a história de um monge do templo Todaji que foi colher flores e encontrou um monge-morto. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. São Paulo: FFLCH/USP. . Acesso em: 06 out. 2024. , 2018
APA
Tomo XIX / Narrativa 19: a história de um monge do templo Todaji que foi colher flores e encontrou um monge-morto. (2018). Tomo XIX / Narrativa 19: a história de um monge do templo Todaji que foi colher flores e encontrou um monge-morto. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. São Paulo: FFLCH/USP.
NLM
Tomo XIX / Narrativa 19: a história de um monge do templo Todaji que foi colher flores e encontrou um monge-morto. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. 2018 ;[citado 2024 out. 06 ]
Vancouver
Tomo XIX / Narrativa 19: a história de um monge do templo Todaji que foi colher flores e encontrou um monge-morto. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. 2018 ;[citado 2024 out. 06 ]
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
Tomo XIII / Narrativa 43: sobre a jovem que reencarna no corpo de uma cobra após a morte, mas alcança a salvação budista, ouvindo o Sutra da Flor de Lótus. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. São Paulo: FFLCH/USP. . Acesso em: 06 out. 2024. , 2018
APA
Tomo XIII / Narrativa 43: sobre a jovem que reencarna no corpo de uma cobra após a morte, mas alcança a salvação budista, ouvindo o Sutra da Flor de Lótus. (2018). Tomo XIII / Narrativa 43: sobre a jovem que reencarna no corpo de uma cobra após a morte, mas alcança a salvação budista, ouvindo o Sutra da Flor de Lótus. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. São Paulo: FFLCH/USP.
NLM
Tomo XIII / Narrativa 43: sobre a jovem que reencarna no corpo de uma cobra após a morte, mas alcança a salvação budista, ouvindo o Sutra da Flor de Lótus. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. 2018 ;[citado 2024 out. 06 ]
Vancouver
Tomo XIII / Narrativa 43: sobre a jovem que reencarna no corpo de uma cobra após a morte, mas alcança a salvação budista, ouvindo o Sutra da Flor de Lótus. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. 2018 ;[citado 2024 out. 06 ]
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
YOSHIDA, Luiza Nana. O número de traduções de obras literárias japonesas, apesar do interesse crescente por parte.. [Prefácio]. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. São Paulo: FFLCH/USP. . Acesso em: 06 out. 2024. , 2018
APA
Yoshida, L. N. (2018). O número de traduções de obras literárias japonesas, apesar do interesse crescente por parte.. [Prefácio]. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. São Paulo: FFLCH/USP.
NLM
Yoshida LN. O número de traduções de obras literárias japonesas, apesar do interesse crescente por parte.. [Prefácio]. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. 2018 ;[citado 2024 out. 06 ]
Vancouver
Yoshida LN. O número de traduções de obras literárias japonesas, apesar do interesse crescente por parte.. [Prefácio]. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. 2018 ;[citado 2024 out. 06 ]
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
Tomo XIX / Narrativa 5: sobre o marido da princesa de Rokunomiya que se tornou monge e renunciou ao mundo. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. São Paulo: FFLCH/USP. . Acesso em: 06 out. 2024. , 2018
APA
Tomo XIX / Narrativa 5: sobre o marido da princesa de Rokunomiya que se tornou monge e renunciou ao mundo. (2018). Tomo XIX / Narrativa 5: sobre o marido da princesa de Rokunomiya que se tornou monge e renunciou ao mundo. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. São Paulo: FFLCH/USP.
NLM
Tomo XIX / Narrativa 5: sobre o marido da princesa de Rokunomiya que se tornou monge e renunciou ao mundo. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. 2018 ;[citado 2024 out. 06 ]
Vancouver
Tomo XIX / Narrativa 5: sobre o marido da princesa de Rokunomiya que se tornou monge e renunciou ao mundo. Konjaku Monogatarishŭ: narrativas antigas do Japão. 2018 ;[citado 2024 out. 06 ]