Filtros : "LITERATURA FRANCESA" "FFLCH-FLM" Removidos: "Indexado no PubMed" "2012" "PEDRAZZOLI NETO, MARIO" "Gesso, Guilherme de Almeida" "Estados Unidos" "1938" "Congreso Internacional de ALFAL - Associação de Linguística e Filologia da América Latina" "EP" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: Criação & Crítica. Unidade: FFLCH

    Subjects: CRÍTICA LITERÁRIA, LITERATURA FRANCESA

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MESSIAS, Caio Leal. A linguagem e o estilo de Orion: análise genética de alguns ditados de angústia do livro L’enfant bleu de Henry Bauchau. Criação & Crítica, n. 33, p. 158-183, 2022Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.i33p158-183. Acesso em: 07 jul. 2024.
    • APA

      Messias, C. L. (2022). A linguagem e o estilo de Orion: análise genética de alguns ditados de angústia do livro L’enfant bleu de Henry Bauchau. Criação & Crítica, ( 33), 158-183. doi:10.11606/issn.1984-1124.i33p158-183
    • NLM

      Messias CL. A linguagem e o estilo de Orion: análise genética de alguns ditados de angústia do livro L’enfant bleu de Henry Bauchau [Internet]. Criação & Crítica. 2022 ;( 33): 158-183.[citado 2024 jul. 07 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.i33p158-183
    • Vancouver

      Messias CL. A linguagem e o estilo de Orion: análise genética de alguns ditados de angústia do livro L’enfant bleu de Henry Bauchau [Internet]. Criação & Crítica. 2022 ;( 33): 158-183.[citado 2024 jul. 07 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.i33p158-183
  • Source: Lettres Françaises. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA FRANCESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ALMEIDA, Alexandre Bebiano de. Uma crônica automobilística de Proust: “Impressões de viagem em automóvel”. Lettres Françaises, v. 23, n. 2, p. 207-222, 2022Tradução . . Acesso em: 07 jul. 2024.
    • APA

      Almeida, A. B. de. (2022). Uma crônica automobilística de Proust: “Impressões de viagem em automóvel”. Lettres Françaises, 23( 2), 207-222.
    • NLM

      Almeida AB de. Uma crônica automobilística de Proust: “Impressões de viagem em automóvel”. Lettres Françaises. 2022 ; 23( 2): 207-222.[citado 2024 jul. 07 ]
    • Vancouver

      Almeida AB de. Uma crônica automobilística de Proust: “Impressões de viagem em automóvel”. Lettres Françaises. 2022 ; 23( 2): 207-222.[citado 2024 jul. 07 ]
  • Source: Literatura e sociedade. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA FRANCESA

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ALMEIDA, Alexandre Bebiano de. O erro e o método proustiano. Literatura e sociedade, v. 24, n. 30, p. 153-162, 2019Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.2237-1184.v0i30p153-162. Acesso em: 07 jul. 2024.
    • APA

      Almeida, A. B. de. (2019). O erro e o método proustiano. Literatura e sociedade, 24( 30), 153-162. doi:10.11606/issn.2237-1184.v0i30p153-162
    • NLM

      Almeida AB de. O erro e o método proustiano [Internet]. Literatura e sociedade. 2019 ; 24( 30): 153-162.[citado 2024 jul. 07 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2237-1184.v0i30p153-162
    • Vancouver

      Almeida AB de. O erro e o método proustiano [Internet]. Literatura e sociedade. 2019 ; 24( 30): 153-162.[citado 2024 jul. 07 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2237-1184.v0i30p153-162
  • Source: Roland Barthes Plural. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA FRANCESA, TEORIA LITERÁRIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PINO, Claudia Consuelo Amigo. A missão amorosa do romance. Roland Barthes Plural. Tradução . São Paulo: Humanitas, 2017. . . Acesso em: 07 jul. 2024.
    • APA

      Pino, C. C. A. (2017). A missão amorosa do romance. In Roland Barthes Plural. São Paulo: Humanitas.
    • NLM

      Pino CCA. A missão amorosa do romance. In: Roland Barthes Plural. São Paulo: Humanitas; 2017. [citado 2024 jul. 07 ]
    • Vancouver

      Pino CCA. A missão amorosa do romance. In: Roland Barthes Plural. São Paulo: Humanitas; 2017. [citado 2024 jul. 07 ]
  • Source: O homem que ri. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA FRANCESA, ROMANCE

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GALÍNDEZ, Veronica. "Esse século tinha dois anos.." [Apresentação]. O homem que ri. São Paulo: Amarilys. . Acesso em: 07 jul. 2024. , 2017
    • APA

      Galíndez, V. (2017). "Esse século tinha dois anos.." [Apresentação]. O homem que ri. São Paulo: Amarilys.
    • NLM

      Galíndez V. "Esse século tinha dois anos.." [Apresentação]. O homem que ri. 2017 ;[citado 2024 jul. 07 ]
    • Vancouver

      Galíndez V. "Esse século tinha dois anos.." [Apresentação]. O homem que ri. 2017 ;[citado 2024 jul. 07 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA FRANCESA, TEORIA LITERÁRIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Roland Barthes Plural. . São Paulo: Humanitas. . Acesso em: 07 jul. 2024. , 2017
    • APA

      Roland Barthes Plural. (2017). Roland Barthes Plural. São Paulo: Humanitas.
    • NLM

      Roland Barthes Plural. 2017 ;[citado 2024 jul. 07 ]
    • Vancouver

      Roland Barthes Plural. 2017 ;[citado 2024 jul. 07 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA FRANCESA, TEORIA LITERÁRIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Roland Barthes Plural. . São Paulo: Humanitas. . Acesso em: 07 jul. 2024. , 2017
    • APA

      Roland Barthes Plural. (2017). Roland Barthes Plural. São Paulo: Humanitas.
    • NLM

      Roland Barthes Plural. 2017 ;[citado 2024 jul. 07 ]
    • Vancouver

      Roland Barthes Plural. 2017 ;[citado 2024 jul. 07 ]
  • Source: Roland Barthes Plural. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA FRANCESA, TEORIA LITERÁRIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PINO, Claudia Consuelo Amigo e BRANDINI, Laura Taddei e BARBOSA, Márcio Venício. O singular no plural. [Introdução]. Roland Barthes Plural. Tradução . São Paulo: Humanitas, 2017. . . Acesso em: 07 jul. 2024.
    • APA

      Pino, C. C. A., Brandini, L. T., & Barbosa, M. V. (2017). O singular no plural. [Introdução]. In Roland Barthes Plural. São Paulo: Humanitas.
    • NLM

      Pino CCA, Brandini LT, Barbosa MV. O singular no plural. [Introdução]. In: Roland Barthes Plural. São Paulo: Humanitas; 2017. [citado 2024 jul. 07 ]
    • Vancouver

      Pino CCA, Brandini LT, Barbosa MV. O singular no plural. [Introdução]. In: Roland Barthes Plural. São Paulo: Humanitas; 2017. [citado 2024 jul. 07 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA FRANCESA, POESIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Um lance de dados. . Cotia, SP: Ateliê. . Acesso em: 07 jul. 2024. , 2017
    • APA

      Um lance de dados. (2017). Um lance de dados. Cotia, SP: Ateliê.
    • NLM

      Um lance de dados. 2017 ;[citado 2024 jul. 07 ]
    • Vancouver

      Um lance de dados. 2017 ;[citado 2024 jul. 07 ]
  • Source: A confissão de um filho do século. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA FRANCESA, ROMANCE

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GALINDEZ, Verônica. O filho do século e o mal do sécul. [Prefácio]. A confissão de um filho do século. São Paulo: Amarilys. . Acesso em: 07 jul. 2024. , 2016
    • APA

      Galindez, V. (2016). O filho do século e o mal do sécul. [Prefácio]. A confissão de um filho do século. São Paulo: Amarilys.
    • NLM

      Galindez V. O filho do século e o mal do sécul. [Prefácio]. A confissão de um filho do século. 2016 ;[citado 2024 jul. 07 ]
    • Vancouver

      Galindez V. O filho do século e o mal do sécul. [Prefácio]. A confissão de um filho do século. 2016 ;[citado 2024 jul. 07 ]
  • Source: Um começo de vida. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA FRANCESA, ROMANCE

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GALINDEZ, Verônica. Sim, Honoré de Balzac é um dos mais conhecidos escritores franceses.. [Prefácio]. Um começo de vida. São Paulo: Amarilys. . Acesso em: 07 jul. 2024. , 2016
    • APA

      Galindez, V. (2016). Sim, Honoré de Balzac é um dos mais conhecidos escritores franceses.. [Prefácio]. Um começo de vida. São Paulo: Amarilys.
    • NLM

      Galindez V. Sim, Honoré de Balzac é um dos mais conhecidos escritores franceses.. [Prefácio]. Um começo de vida. 2016 ;[citado 2024 jul. 07 ]
    • Vancouver

      Galindez V. Sim, Honoré de Balzac é um dos mais conhecidos escritores franceses.. [Prefácio]. Um começo de vida. 2016 ;[citado 2024 jul. 07 ]
  • Source: Pascal Quignard: Translations et mètamorphoses. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA FRANCESA, TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      JORGE, Verónica Galíndez. Traduire le vivant d'un texte: Boutès en portugais. Pascal Quignard: Translations et mètamorphoses. Tradução . Paris: Hermann, 2015. . . Acesso em: 07 jul. 2024.
    • APA

      Jorge, V. G. (2015). Traduire le vivant d'un texte: Boutès en portugais. In Pascal Quignard: Translations et mètamorphoses. Paris: Hermann.
    • NLM

      Jorge VG. Traduire le vivant d'un texte: Boutès en portugais. In: Pascal Quignard: Translations et mètamorphoses. Paris: Hermann; 2015. [citado 2024 jul. 07 ]
    • Vancouver

      Jorge VG. Traduire le vivant d'un texte: Boutès en portugais. In: Pascal Quignard: Translations et mètamorphoses. Paris: Hermann; 2015. [citado 2024 jul. 07 ]
  • Source: Criação & Crítica. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA FRANCESA

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PINO, Claudia Consuelo Amigo et al. Barthes.com.barthes. [Editorial]. Criação & Crítica. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v0i14pI-III. Acesso em: 07 jul. 2024. , 2015
    • APA

      Pino, C. C. A., Fontanari, R., Bergonzoni, G. A., Bellochio, C. M., & Oliveira, P. P. L. de. (2015). Barthes.com.barthes. [Editorial]. Criação & Crítica. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. doi:10.11606/issn.1984-1124.v0i14pI-III
    • NLM

      Pino CCA, Fontanari R, Bergonzoni GA, Bellochio CM, Oliveira PPL de. Barthes.com.barthes. [Editorial] [Internet]. Criação & Crítica. 2015 ;( 14): 1-3.[citado 2024 jul. 07 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v0i14pI-III
    • Vancouver

      Pino CCA, Fontanari R, Bergonzoni GA, Bellochio CM, Oliveira PPL de. Barthes.com.barthes. [Editorial] [Internet]. Criação & Crítica. 2015 ;( 14): 1-3.[citado 2024 jul. 07 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v0i14pI-III
  • Source: Non Plus. Unidade: FFLCH

    Subjects: TRADUÇÃO, LITERATURA FRANCESA

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MATTOS, Thiago e FALEIROS, Álvaro. Literaturas de língua francesa em tradução: [apresentação do dossiê]. Non Plus, v. 4, n. ja/ju 2015, p. 39-42, 2015Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v4i7p39-42. Acesso em: 07 jul. 2024.
    • APA

      Mattos, T., & Faleiros, Á. (2015). Literaturas de língua francesa em tradução: [apresentação do dossiê]. Non Plus, 4( ja/ju 2015), 39-42. doi:10.11606/issn.2316-3976.v4i7p39-42
    • NLM

      Mattos T, Faleiros Á. Literaturas de língua francesa em tradução: [apresentação do dossiê] [Internet]. Non Plus. 2015 ; 4( ja/ju 2015): 39-42.[citado 2024 jul. 07 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v4i7p39-42
    • Vancouver

      Mattos T, Faleiros Á. Literaturas de língua francesa em tradução: [apresentação do dossiê] [Internet]. Non Plus. 2015 ; 4( ja/ju 2015): 39-42.[citado 2024 jul. 07 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v4i7p39-42
  • Source: Literaturas e escritas da imprensa: Brasil/França, século XIX. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA BRASILEIRA, LITERATURA FRANCESA, CULTURA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PASSOS, Gilberto Pinheiro. A França em nosso caminho cultural. Literaturas e escritas da imprensa: Brasil/França, século XIX. Tradução . Campinas: Mercado de Letras, 2015. . . Acesso em: 07 jul. 2024.
    • APA

      Passos, G. P. (2015). A França em nosso caminho cultural. In Literaturas e escritas da imprensa: Brasil/França, século XIX. Campinas: Mercado de Letras.
    • NLM

      Passos GP. A França em nosso caminho cultural. In: Literaturas e escritas da imprensa: Brasil/França, século XIX. Campinas: Mercado de Letras; 2015. [citado 2024 jul. 07 ]
    • Vancouver

      Passos GP. A França em nosso caminho cultural. In: Literaturas e escritas da imprensa: Brasil/França, século XIX. Campinas: Mercado de Letras; 2015. [citado 2024 jul. 07 ]
  • Source: Pascal Quignard: Translations et mètamorphoses. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA FRANCESA, TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Traduction en portugais (Brésil). Pascal Quignard: Translations et mètamorphoses. Paris: Hermann. . Acesso em: 07 jul. 2024. , 2015
    • APA

      Traduction en portugais (Brésil). (2015). Traduction en portugais (Brésil). Pascal Quignard: Translations et mètamorphoses. Paris: Hermann.
    • NLM

      Traduction en portugais (Brésil). Pascal Quignard: Translations et mètamorphoses. 2015 ;[citado 2024 jul. 07 ]
    • Vancouver

      Traduction en portugais (Brésil). Pascal Quignard: Translations et mètamorphoses. 2015 ;[citado 2024 jul. 07 ]
  • Source: Folha de S.Paulo. Ilustrada. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA FRANCESA, INTELECTUAIS

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PINO, Claudia Consuelo Amigo. Livros e mostra em SP celebram centenário de Roland Barthes. [Depoimento]. Folha de S.Paulo. Ilustrada. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 07 jul. 2024. , 2015
    • APA

      Pino, C. C. A. (2015). Livros e mostra em SP celebram centenário de Roland Barthes. [Depoimento]. Folha de S.Paulo. Ilustrada. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Pino CCA. Livros e mostra em SP celebram centenário de Roland Barthes. [Depoimento]. Folha de S.Paulo. Ilustrada. 2015 ;(27 ju 2015. p. 10):[citado 2024 jul. 07 ]
    • Vancouver

      Pino CCA. Livros e mostra em SP celebram centenário de Roland Barthes. [Depoimento]. Folha de S.Paulo. Ilustrada. 2015 ;(27 ju 2015. p. 10):[citado 2024 jul. 07 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: SINTAXE ESTRUTURAL, LINGUÍSTICA HISTÓRICA, ESCRITA, RITMO, LITERATURA FRANCESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      DAHLET, Véronique Marie Braun. La ponctuation en français: description énonciative et implations en litterature. Tradução . Maringá: Eduem, 2014. . . Acesso em: 07 jul. 2024.
    • APA

      Dahlet, V. M. B. (2014). La ponctuation en français: description énonciative et implations en litterature. In . Maringá: Eduem.
    • NLM

      Dahlet VMB. La ponctuation en français: description énonciative et implations en litterature. Maringá: Eduem; 2014. [citado 2024 jul. 07 ]
    • Vancouver

      Dahlet VMB. La ponctuation en français: description énonciative et implations en litterature. Maringá: Eduem; 2014. [citado 2024 jul. 07 ]
  • Source: Non Plus. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA FRANCESA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PASSOS, Gilberto Pinheiro. As visões desencantadas. Non Plus. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Disponível em: http://www.revistas.usp.br/nonplus/article/view/84032. Acesso em: 07 jul. 2024. , 2014
    • APA

      Passos, G. P. (2014). As visões desencantadas. Non Plus. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Recuperado de http://www.revistas.usp.br/nonplus/article/view/84032
    • NLM

      Passos GP. As visões desencantadas [Internet]. Non Plus. 2014 ; 3( 6): 144-146.[citado 2024 jul. 07 ] Available from: http://www.revistas.usp.br/nonplus/article/view/84032
    • Vancouver

      Passos GP. As visões desencantadas [Internet]. Non Plus. 2014 ; 3( 6): 144-146.[citado 2024 jul. 07 ] Available from: http://www.revistas.usp.br/nonplus/article/view/84032
  • Source: Colineares. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA FRANCESA, LITERATURA COMPARADA, POESIA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PINO, Claudia Consuelo Amigo e ARAÚJO, Raphael Luiz. Reflexos de um sorriso: Duplicidade baudelairiana e A queda, de Albert Camus. Colineares, v. 1, n. 2, p. 79-96 jul./dez. 2014, 2014Tradução . . Disponível em: http://periodicos.uern.br/index.php/colineares/article/view/988. Acesso em: 07 jul. 2024.
    • APA

      Pino, C. C. A., & Araújo, R. L. (2014). Reflexos de um sorriso: Duplicidade baudelairiana e A queda, de Albert Camus. Colineares, 1( 2), 79-96 jul./dez. 2014. Recuperado de http://periodicos.uern.br/index.php/colineares/article/view/988
    • NLM

      Pino CCA, Araújo RL. Reflexos de um sorriso: Duplicidade baudelairiana e A queda, de Albert Camus [Internet]. Colineares. 2014 ; 1( 2): 79-96 jul./dez. 2014.[citado 2024 jul. 07 ] Available from: http://periodicos.uern.br/index.php/colineares/article/view/988
    • Vancouver

      Pino CCA, Araújo RL. Reflexos de um sorriso: Duplicidade baudelairiana e A queda, de Albert Camus [Internet]. Colineares. 2014 ; 1( 2): 79-96 jul./dez. 2014.[citado 2024 jul. 07 ] Available from: http://periodicos.uern.br/index.php/colineares/article/view/988

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024