Filtros : "Semiótica e Lingüística Geral" "Aubert, Francis Henrik" Removidos: "Química" "BIOLOGIA" "LAJOLO, FRANCO MARIA" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Unidade: FFLCH

    Subjects: TRADUÇÃO (ASPECTOS CULTURAIS;ESTUDO), LITERATURA COMPARADA, LITERATURA NORTE-AMERICANA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      OLIVEIRA, Juliana Mendes de. Um estudo de marcadores culturais nas traduções do conto The Gold Bug de Edgar Allan Poe. 2012. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2012. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-11122012-093108/. Acesso em: 02 set. 2024.
    • APA

      Oliveira, J. M. de. (2012). Um estudo de marcadores culturais nas traduções do conto The Gold Bug de Edgar Allan Poe (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-11122012-093108/
    • NLM

      Oliveira JM de. Um estudo de marcadores culturais nas traduções do conto The Gold Bug de Edgar Allan Poe [Internet]. 2012 ;[citado 2024 set. 02 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-11122012-093108/
    • Vancouver

      Oliveira JM de. Um estudo de marcadores culturais nas traduções do conto The Gold Bug de Edgar Allan Poe [Internet]. 2012 ;[citado 2024 set. 02 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-11122012-093108/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: TRADUÇÃO, LINGUAGEM, FILMES

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      NUNES, Elaine Alves Trindade. A legendagem da televisão por assinatura do Brasil. 2012. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2012. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-13092012-114245/. Acesso em: 02 set. 2024.
    • APA

      Nunes, E. A. T. (2012). A legendagem da televisão por assinatura do Brasil (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-13092012-114245/
    • NLM

      Nunes EAT. A legendagem da televisão por assinatura do Brasil [Internet]. 2012 ;[citado 2024 set. 02 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-13092012-114245/
    • Vancouver

      Nunes EAT. A legendagem da televisão por assinatura do Brasil [Internet]. 2012 ;[citado 2024 set. 02 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-13092012-114245/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: TRADUÇÃO (ESTUDO;ASPECTOS CULTURAIS), ESTÉTICA, LITERATURA INFANTOJUVENIL

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ROSA, Gisele Marion. Tradução cultural: a imagem brasileira em Do Outro Mundo de Ana Maria Machado. 2011. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2011. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-05082011-145105/. Acesso em: 02 set. 2024.
    • APA

      Rosa, G. M. (2011). Tradução cultural: a imagem brasileira em Do Outro Mundo de Ana Maria Machado (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-05082011-145105/
    • NLM

      Rosa GM. Tradução cultural: a imagem brasileira em Do Outro Mundo de Ana Maria Machado [Internet]. 2011 ;[citado 2024 set. 02 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-05082011-145105/
    • Vancouver

      Rosa GM. Tradução cultural: a imagem brasileira em Do Outro Mundo de Ana Maria Machado [Internet]. 2011 ;[citado 2024 set. 02 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-05082011-145105/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: ATLAS LINGUÍSTICO, TERMINOLOGIA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ALMEIDA, Laura de. À guisa de uma tipologia para os tabus lingüísticos: proposta para um glossário. 2008. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2008. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-19082008-115800/. Acesso em: 02 set. 2024.
    • APA

      Almeida, L. de. (2008). À guisa de uma tipologia para os tabus lingüísticos: proposta para um glossário (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-19082008-115800/
    • NLM

      Almeida L de. À guisa de uma tipologia para os tabus lingüísticos: proposta para um glossário [Internet]. 2008 ;[citado 2024 set. 02 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-19082008-115800/
    • Vancouver

      Almeida L de. À guisa de uma tipologia para os tabus lingüísticos: proposta para um glossário [Internet]. 2008 ;[citado 2024 set. 02 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-19082008-115800/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LEXICOLOGIA, TERMINOLOGIA, TRADUÇÃO, CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO (GLOSSÁRIOS), LINGUÍSTICA COMPUTACIONAL

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FROMM, Guilherme. Proposta para um modelo de glossário de informática para tradutores. 2003. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2003. . Acesso em: 02 set. 2024.
    • APA

      Fromm, G. (2003). Proposta para um modelo de glossário de informática para tradutores (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Fromm G. Proposta para um modelo de glossário de informática para tradutores. 2003 ;[citado 2024 set. 02 ]
    • Vancouver

      Fromm G. Proposta para um modelo de glossário de informática para tradutores. 2003 ;[citado 2024 set. 02 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA ÁRABE, TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FARAH, Paulo Daniel Elias. Tradução e análise de Zuqãq Al Midaqq (o beco do pilão), de Naguib Mahfuz. 2003. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2003. . Acesso em: 02 set. 2024.
    • APA

      Farah, P. D. E. (2003). Tradução e análise de Zuqãq Al Midaqq (o beco do pilão), de Naguib Mahfuz (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Farah PDE. Tradução e análise de Zuqãq Al Midaqq (o beco do pilão), de Naguib Mahfuz. 2003 ;[citado 2024 set. 02 ]
    • Vancouver

      Farah PDE. Tradução e análise de Zuqãq Al Midaqq (o beco do pilão), de Naguib Mahfuz. 2003 ;[citado 2024 set. 02 ]
  • Unidade: FFLCH

    Assunto: PORTUGUÊS DO BRASIL (DICIONÁRIOS)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CONTI, Marcelo Félix. Para um dicionário das expressões idiomáticas e/ou metafóricas do português (contemporâneo) do Brasil. 2003. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2003. . Acesso em: 02 set. 2024.
    • APA

      Conti, M. F. (2003). Para um dicionário das expressões idiomáticas e/ou metafóricas do português (contemporâneo) do Brasil (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Conti MF. Para um dicionário das expressões idiomáticas e/ou metafóricas do português (contemporâneo) do Brasil. 2003 ;[citado 2024 set. 02 ]
    • Vancouver

      Conti MF. Para um dicionário das expressões idiomáticas e/ou metafóricas do português (contemporâneo) do Brasil. 2003 ;[citado 2024 set. 02 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUÍSTICA, REDAÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      BACALARSKI, Mary Cecília. Computador, criatividade, colaboração: um estudo de caso. 1997. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1997. . Acesso em: 02 set. 2024.
    • APA

      Bacalarski, M. C. (1997). Computador, criatividade, colaboração: um estudo de caso (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Bacalarski MC. Computador, criatividade, colaboração: um estudo de caso. 1997 ;[citado 2024 set. 02 ]
    • Vancouver

      Bacalarski MC. Computador, criatividade, colaboração: um estudo de caso. 1997 ;[citado 2024 set. 02 ]

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024