A foreign sound: a tradução da brasilidade no contexto da música brasileira (2010)
- Authors:
- Autor USP: ESTEVES, LENITA MARIA RIMOLLI - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: MÚSICA POPULAR; IDENTIDADE NACIONAL
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título: Resumos
- Conference titles: Encontro de Pós-Graduandos - EPOG
-
ABNT
TOOGE, Marly D'Amaro Blasques. A foreign sound: a tradução da brasilidade no contexto da música brasileira. 2010, Anais.. São Paulo: FFLCH/USP, 2010. . Acesso em: 17 mar. 2026. -
APA
Tooge, M. D. 'A. B. (2010). A foreign sound: a tradução da brasilidade no contexto da música brasileira. In Resumos. São Paulo: FFLCH/USP. -
NLM
Tooge MD'AB. A foreign sound: a tradução da brasilidade no contexto da música brasileira. Resumos. 2010 ;[citado 2026 mar. 17 ] -
Vancouver
Tooge MD'AB. A foreign sound: a tradução da brasilidade no contexto da música brasileira. Resumos. 2010 ;[citado 2026 mar. 17 ] - Atos de tradução: éticas, intervenções, mediações
- Dois projetos de tradução para a República dos sonhos, de Nélida Piñon
- Middlemarch: um estudo de uma vida provinciana. [Revisão de Tradução]
- O grande Gatsby
- Uma tradução singular: Oliver Twist, por Machado de Assis e Ricardo Lísias
- Tradução & direitos autorais
- Em poesia: a paixão da linguagem, o poeta Paulo Leminski...[Apresentação]
- Uma discussão sobre a prática da retradução com base no caso das republicações de obras de Clarice Lispector no exterior
- E.A.P.: A Note, de Peter LaSalle, tradução e comentário: uma experiência coletiva
- Em terra estrangeira: incursões na literatura brasileira no mundo da língua inglesa
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas