E.A.P.: A Note, de Peter LaSalle, tradução e comentário: uma experiência coletiva (2023)
- Authors:
- Autor USP: PISETTA, LENITA MARIA RIMOLI - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- DOI: 10.11606/issn.2359-5388.i26p218-231
- Assunto: LITERATURA NORTE-AMERICANA
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título: Cadernos de Literatura e Tradução
- ISSN: 2359-5388
- Volume/Número/Paginação/Ano: n. 26, p. 218-231, 2023
- Este periódico é de acesso aberto
- Este artigo NÃO é de acesso aberto
-
ABNT
COSTA, Cynthia Beatrice e PISETTA, Lenita Maria Rimoli. E.A.P.: A Note, de Peter LaSalle, tradução e comentário: uma experiência coletiva. Cadernos de Literatura e Tradução, n. 26, p. 218-231, 2023Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Pisetta_LMR_3172422_EAPANoteDePeterLaSalleTraducaoEComentarioUmaExperienciaColetiva.pdf. Acesso em: 10 fev. 2026. -
APA
Costa, C. B., & Pisetta, L. M. R. (2023). E.A.P.: A Note, de Peter LaSalle, tradução e comentário: uma experiência coletiva. Cadernos de Literatura e Tradução, ( 26), 218-231. doi:10.11606/issn.2359-5388.i26p218-231 -
NLM
Costa CB, Pisetta LMR. E.A.P.: A Note, de Peter LaSalle, tradução e comentário: uma experiência coletiva [Internet]. Cadernos de Literatura e Tradução. 2023 ;( 26): 218-231.[citado 2026 fev. 10 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Pisetta_LMR_3172422_EAPANoteDePeterLaSalleTraducaoEComentarioUmaExperienciaColetiva.pdf -
Vancouver
Costa CB, Pisetta LMR. E.A.P.: A Note, de Peter LaSalle, tradução e comentário: uma experiência coletiva [Internet]. Cadernos de Literatura e Tradução. 2023 ;( 26): 218-231.[citado 2026 fev. 10 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Pisetta_LMR_3172422_EAPANoteDePeterLaSalleTraducaoEComentarioUmaExperienciaColetiva.pdf - Atos de tradução: éticas, intervenções, mediações
- Dois projetos de tradução para a República dos sonhos, de Nélida Piñon
- Middlemarch: um estudo de uma vida provinciana. [Revisão de Tradução]
- O grande Gatsby
- Uma tradução singular: Oliver Twist, por Machado de Assis e Ricardo Lísias
- Tradução & direitos autorais
- Em poesia: a paixão da linguagem, o poeta Paulo Leminski...[Apresentação]
- Uma discussão sobre a prática da retradução com base no caso das republicações de obras de Clarice Lispector no exterior
- Em terra estrangeira: incursões na literatura brasileira no mundo da língua inglesa
- Tradução e impropriedade: uma leitura de les nègres du traducteur, de Claude Bleton
Informações sobre o DOI: 10.11606/issn.2359-5388.i26p218-231 (Fonte: oaDOI API)
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
