Dilemas da literalidade na tradução juramentada (2005)
- Autor:
- Autor USP: AUBERT, FRANCIS HENRIK - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- DOI: 10.1590/s0103-18132005000200006
- Subjects: TRADUÇÃO; DIFERENÇAS INTERCULTURAIS; FRASE (ESTUDO); INTERLÍNGUA
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título: Trabalhos em Lingüística Aplicada
- ISSN: 0103-1813
- Volume/Número/Paginação/Ano: n. 44, p. 247-263, jul./dez. 2005
- Este periódico é de acesso aberto
- Este artigo NÃO é de acesso aberto
-
ABNT
AUBERT, Francis Henrik. Dilemas da literalidade na tradução juramentada. Trabalhos em Lingüística Aplicada, n. 44, p. 247-263, 2005Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.1590/s0103-18132005000200006. Acesso em: 06 fev. 2026. -
APA
Aubert, F. H. (2005). Dilemas da literalidade na tradução juramentada. Trabalhos em Lingüística Aplicada, ( 44), 247-263. doi:10.1590/s0103-18132005000200006 -
NLM
Aubert FH. Dilemas da literalidade na tradução juramentada [Internet]. Trabalhos em Lingüística Aplicada. 2005 ;( 44): 247-263.[citado 2026 fev. 06 ] Available from: https://doi.org/10.1590/s0103-18132005000200006 -
Vancouver
Aubert FH. Dilemas da literalidade na tradução juramentada [Internet]. Trabalhos em Lingüística Aplicada. 2005 ;( 44): 247-263.[citado 2026 fev. 06 ] Available from: https://doi.org/10.1590/s0103-18132005000200006 - Desafios da traducao cultural (as aventuras tradutorias do askeladden)
- Decepcao na universidade
- Compilacao lexicografica como alternativa emergencial a descricao terminologica sistematica
- As aventuras de Per Gynt
- Dúvidas e controvérsias
- Reflexao teorica sobre a traducao no ambito de um curso de formacao de tradutores
- Uso de expressões fixas em contratos submetidos à tradução juramentada na direção inglês-português
- Perspectivas profissionais do curso de letras (ii)
- Qualidade de ensino: escola pública/universidade pública
- Entrevista - Prof. Francis Henrik Aubert. [Entrevista a Priscilla Vicenzo da Silva]
Informações sobre o DOI: 10.1590/s0103-18132005000200006 (Fonte: oaDOI API)
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas