Filtros : "TRADUÇÃO" "FFCLRP" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: Revista da Associação Brasileira de Nutrição (RASBRAN). Conference titles: Congresso Brasileiro de Nutrição (CONBRAN). Unidades: FFCLRP, FMRP

    Subjects: TRADUÇÃO, ESTUDOS DE VALIDAÇÃO, OBESIDADE, ESTIGMA, PESOS E MEDIDAS CORPORAIS

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SOUZA, Gabriela Cristina Arces de e LAUS, Maria Fernanda e JAPUR, Camila Cremonezi. Tradução, retrotradução e validade de conteúdo da Escala Beliefs About Obese Persons (BAOP). Revista da Associação Brasileira de Nutrição (RASBRAN). São Paulo: Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Ribeirão Preto, Universidade de São Paulo. Disponível em: https://www.rasbran.com.br/rasbran/issue/view/31/25. Acesso em: 04 ago. 2024. , 2022
    • APA

      Souza, G. C. A. de, Laus, M. F., & Japur, C. C. (2022). Tradução, retrotradução e validade de conteúdo da Escala Beliefs About Obese Persons (BAOP). Revista da Associação Brasileira de Nutrição (RASBRAN). São Paulo: Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Ribeirão Preto, Universidade de São Paulo. Recuperado de https://www.rasbran.com.br/rasbran/issue/view/31/25
    • NLM

      Souza GCA de, Laus MF, Japur CC. Tradução, retrotradução e validade de conteúdo da Escala Beliefs About Obese Persons (BAOP) [Internet]. Revista da Associação Brasileira de Nutrição (RASBRAN). 2022 ; 13( 2): 1895-1896.[citado 2024 ago. 04 ] Available from: https://www.rasbran.com.br/rasbran/issue/view/31/25
    • Vancouver

      Souza GCA de, Laus MF, Japur CC. Tradução, retrotradução e validade de conteúdo da Escala Beliefs About Obese Persons (BAOP) [Internet]. Revista da Associação Brasileira de Nutrição (RASBRAN). 2022 ; 13( 2): 1895-1896.[citado 2024 ago. 04 ] Available from: https://www.rasbran.com.br/rasbran/issue/view/31/25
  • Source: Revista da Associação Brasileira de Nutrição (RASBRAN). Conference titles: Congresso Brasileiro de Nutrição (CONBRAN). Unidades: FFCLRP, FMRP

    Subjects: OBESIDADE, TRADUÇÃO, ESTUDOS DE VALIDAÇÃO, IMAGEM CORPORAL, PESOS E MEDIDAS CORPORAIS, ESTIGMA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SOUZA, Gabriela Cristina Arces de e LAUS, Maria Fernanda e JAPUR, Camila Cremonezi. Adaptação transcultural: tradução e validade de conteúdo da Fat Phobia Scale – Short form. Revista da Associação Brasileira de Nutrição (RASBRAN). São Paulo: Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Ribeirão Preto, Universidade de São Paulo. Disponível em: https://www.rasbran.com.br/rasbran/issue/view/31/25. Acesso em: 04 ago. 2024. , 2022
    • APA

      Souza, G. C. A. de, Laus, M. F., & Japur, C. C. (2022). Adaptação transcultural: tradução e validade de conteúdo da Fat Phobia Scale – Short form. Revista da Associação Brasileira de Nutrição (RASBRAN). São Paulo: Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Ribeirão Preto, Universidade de São Paulo. Recuperado de https://www.rasbran.com.br/rasbran/issue/view/31/25
    • NLM

      Souza GCA de, Laus MF, Japur CC. Adaptação transcultural: tradução e validade de conteúdo da Fat Phobia Scale – Short form [Internet]. Revista da Associação Brasileira de Nutrição (RASBRAN). 2022 ; 13( 2): 961-962.[citado 2024 ago. 04 ] Available from: https://www.rasbran.com.br/rasbran/issue/view/31/25
    • Vancouver

      Souza GCA de, Laus MF, Japur CC. Adaptação transcultural: tradução e validade de conteúdo da Fat Phobia Scale – Short form [Internet]. Revista da Associação Brasileira de Nutrição (RASBRAN). 2022 ; 13( 2): 961-962.[citado 2024 ago. 04 ] Available from: https://www.rasbran.com.br/rasbran/issue/view/31/25
  • Source: Saborear e curar: a chegada do café no mundo luso-brasileiro. Unidade: FFCLRP

    Subjects: TRADUÇÃO, LÍNGUA LATINA, CAFÉ, HISTÓRIA DO BRASIL

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VEIGA, Paulo Eduardo de Barros. Gostaríamos de agradecer ao Prof. Dr. Paulo Eduardo de Barros Veiga, que gentilmente traduziu todos os excertos em latim dos documentos editados. Saborear e curar: a chegada do café no mundo luso-brasileiro. São Paulo: Cultura Acadêmica. Disponível em: https://www.culturaacademica.com.br/catalogo/saborear-e-curar-2/. Acesso em: 04 ago. 2024. , 2021
    • APA

      Veiga, P. E. de B. (2021). Gostaríamos de agradecer ao Prof. Dr. Paulo Eduardo de Barros Veiga, que gentilmente traduziu todos os excertos em latim dos documentos editados. Saborear e curar: a chegada do café no mundo luso-brasileiro. São Paulo: Cultura Acadêmica. Recuperado de https://www.culturaacademica.com.br/catalogo/saborear-e-curar-2/
    • NLM

      Veiga PE de B. Gostaríamos de agradecer ao Prof. Dr. Paulo Eduardo de Barros Veiga, que gentilmente traduziu todos os excertos em latim dos documentos editados [Internet]. Saborear e curar: a chegada do café no mundo luso-brasileiro. 2021 ;135 .[citado 2024 ago. 04 ] Available from: https://www.culturaacademica.com.br/catalogo/saborear-e-curar-2/
    • Vancouver

      Veiga PE de B. Gostaríamos de agradecer ao Prof. Dr. Paulo Eduardo de Barros Veiga, que gentilmente traduziu todos os excertos em latim dos documentos editados [Internet]. Saborear e curar: a chegada do café no mundo luso-brasileiro. 2021 ;135 .[citado 2024 ago. 04 ] Available from: https://www.culturaacademica.com.br/catalogo/saborear-e-curar-2/
  • Source: Classica: Revista Brasileira de Estudos Clássicos. Unidade: FFCLRP

    Subjects: TRADUÇÃO, LITERATURA LATINA

    Versão PublicadaAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      VEIGA, Paulo Eduardo de Barros. Ué, um Petrônio caipira? “O causo da muié de Éfis”: duas propostas de tradução variacional com comentários. Classica: Revista Brasileira de Estudos Clássicos. Belo Horizonte: Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Ribeirão Preto, Universidade de São Paulo. Disponível em: https://doi.org/10.24277/classica.v34i2.959. Acesso em: 04 ago. 2024. , 2021
    • APA

      Veiga, P. E. de B. (2021). Ué, um Petrônio caipira? “O causo da muié de Éfis”: duas propostas de tradução variacional com comentários. Classica: Revista Brasileira de Estudos Clássicos. Belo Horizonte: Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Ribeirão Preto, Universidade de São Paulo. doi:10.24277/classica.v34i2.959
    • NLM

      Veiga PE de B. Ué, um Petrônio caipira? “O causo da muié de Éfis”: duas propostas de tradução variacional com comentários [Internet]. Classica: Revista Brasileira de Estudos Clássicos. 2021 ; 34( 2): 1-21.[citado 2024 ago. 04 ] Available from: https://doi.org/10.24277/classica.v34i2.959
    • Vancouver

      Veiga PE de B. Ué, um Petrônio caipira? “O causo da muié de Éfis”: duas propostas de tradução variacional com comentários [Internet]. Classica: Revista Brasileira de Estudos Clássicos. 2021 ; 34( 2): 1-21.[citado 2024 ago. 04 ] Available from: https://doi.org/10.24277/classica.v34i2.959
  • Source: Eating and Weight Disorders - Studies on Anorexia, Bulimia and Obesity. Unidade: FFCLRP

    Subjects: IMAGEM CORPORAL, PSICOMETRIA, VALIDADE DO TESTE, TRADUÇÃO

    PrivadoAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      LAUS, Maria Fernanda et al. Brazilian version of the Multidimensional Body-Self Relations Questionnaire-Appearance Scales (MBSRQ-AS): translation and psychometric properties in adults. Eating and Weight Disorders - Studies on Anorexia, Bulimia and Obesity, v. 25, n. 5, p. 1253-1266, 2020Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.1007/s40519-019-00758-w. Acesso em: 04 ago. 2024.
    • APA

      Laus, M. F., Vales, L. D. M. F. do, Oliveira, N. G., Costa, T. M. B., & Almeida, S. de S. (2020). Brazilian version of the Multidimensional Body-Self Relations Questionnaire-Appearance Scales (MBSRQ-AS): translation and psychometric properties in adults. Eating and Weight Disorders - Studies on Anorexia, Bulimia and Obesity, 25( 5), 1253-1266. doi:10.1007/s40519-019-00758-w
    • NLM

      Laus MF, Vales LDMF do, Oliveira NG, Costa TMB, Almeida S de S. Brazilian version of the Multidimensional Body-Self Relations Questionnaire-Appearance Scales (MBSRQ-AS): translation and psychometric properties in adults [Internet]. Eating and Weight Disorders - Studies on Anorexia, Bulimia and Obesity. 2020 ; 25( 5): 1253-1266.[citado 2024 ago. 04 ] Available from: https://doi.org/10.1007/s40519-019-00758-w
    • Vancouver

      Laus MF, Vales LDMF do, Oliveira NG, Costa TMB, Almeida S de S. Brazilian version of the Multidimensional Body-Self Relations Questionnaire-Appearance Scales (MBSRQ-AS): translation and psychometric properties in adults [Internet]. Eating and Weight Disorders - Studies on Anorexia, Bulimia and Obesity. 2020 ; 25( 5): 1253-1266.[citado 2024 ago. 04 ] Available from: https://doi.org/10.1007/s40519-019-00758-w
  • Source: Resumos. Conference titles: Simpósio Internacional de Iniciação Científica e Tecnológica da USP (SIICUSP). Unidade: FFCLRP

    Subjects: ALIMENTAÇÃO, VALIDADE DO TESTE, TRADUÇÃO

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SECAF, Camila Barillari e ALMEIDA, Sebastião de Sousa e LAUS, Maria Fernanda. Tradução, retrotradução e validade de conteúdo da intuitive eating scale-2 (IES-2). 2019, Anais.. Ribeirão Preto: FFCLRP-USP, 2019. Disponível em: https://uspdigital.usp.br/siicusp/siicPublicacao.jsp?codmnu=7210. Acesso em: 04 ago. 2024.
    • APA

      Secaf, C. B., Almeida, S. de S., & Laus, M. F. (2019). Tradução, retrotradução e validade de conteúdo da intuitive eating scale-2 (IES-2). In Resumos. Ribeirão Preto: FFCLRP-USP. Recuperado de https://uspdigital.usp.br/siicusp/siicPublicacao.jsp?codmnu=7210
    • NLM

      Secaf CB, Almeida S de S, Laus MF. Tradução, retrotradução e validade de conteúdo da intuitive eating scale-2 (IES-2) [Internet]. Resumos. 2019 ;[citado 2024 ago. 04 ] Available from: https://uspdigital.usp.br/siicusp/siicPublicacao.jsp?codmnu=7210
    • Vancouver

      Secaf CB, Almeida S de S, Laus MF. Tradução, retrotradução e validade de conteúdo da intuitive eating scale-2 (IES-2) [Internet]. Resumos. 2019 ;[citado 2024 ago. 04 ] Available from: https://uspdigital.usp.br/siicusp/siicPublicacao.jsp?codmnu=7210

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024