Filtros : "FFLCH" "LITERATURA ITALIANA" Removidos: "ARBIX, GLAUCO ANTONIO TRUZZI" "1986" "Fowler, R B" "TESE" "Brasil" "Biblioteca azul" Limpar

Filtros



Limitar por data


  • Fonte: La letteratura italiana nel mondo iberico e latinoamericano: critica, traduzione, istituzioni. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LITERATURA ITALIANA, TRADUÇÃO

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      WATAGHIN, Lúcia e SANTURBANO, Andrea e PETERLE, Patricia. La letteratura italiana tradotta in Brasile: metodi e materiali. La letteratura italiana nel mondo iberico e latinoamericano: critica, traduzione, istituzioni. Tradução . Pisa: Pacini Editore, 2018. . . Acesso em: 05 jul. 2024.
    • APA

      Wataghin, L., Santurbano, A., & Peterle, P. (2018). La letteratura italiana tradotta in Brasile: metodi e materiali. In La letteratura italiana nel mondo iberico e latinoamericano: critica, traduzione, istituzioni. Pisa: Pacini Editore.
    • NLM

      Wataghin L, Santurbano A, Peterle P. La letteratura italiana tradotta in Brasile: metodi e materiali. In: La letteratura italiana nel mondo iberico e latinoamericano: critica, traduzione, istituzioni. Pisa: Pacini Editore; 2018. [citado 2024 jul. 05 ]
    • Vancouver

      Wataghin L, Santurbano A, Peterle P. La letteratura italiana tradotta in Brasile: metodi e materiali. In: La letteratura italiana nel mondo iberico e latinoamericano: critica, traduzione, istituzioni. Pisa: Pacini Editore; 2018. [citado 2024 jul. 05 ]
  • Fonte: Campi Immaginabili : rivista semestrale di cultura. Unidade: FFLCH

    Assuntos: POESIA, LITERATURA ITALIANA

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      WATAGHIN, Lúcia. Desiderio e solitudine in alcune liriche ungarettiane di Dialogo. Le fonti arabe, Petrarca e Joyce. Una scena di autofagia. Campi Immaginabili : rivista semestrale di cultura, n. 1, p. 162-169, 2001Tradução . . Acesso em: 05 jul. 2024.
    • APA

      Wataghin, L. (2001). Desiderio e solitudine in alcune liriche ungarettiane di Dialogo. Le fonti arabe, Petrarca e Joyce. Una scena di autofagia. Campi Immaginabili : rivista semestrale di cultura, ( 1), 162-169.
    • NLM

      Wataghin L. Desiderio e solitudine in alcune liriche ungarettiane di Dialogo. Le fonti arabe, Petrarca e Joyce. Una scena di autofagia. Campi Immaginabili : rivista semestrale di cultura. 2001 ;( 1): 162-169.[citado 2024 jul. 05 ]
    • Vancouver

      Wataghin L. Desiderio e solitudine in alcune liriche ungarettiane di Dialogo. Le fonti arabe, Petrarca e Joyce. Una scena di autofagia. Campi Immaginabili : rivista semestrale di cultura. 2001 ;( 1): 162-169.[citado 2024 jul. 05 ]
  • Fonte: Libri e Riviste D'italia: Suplemento. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LITERATURA ITALIANA, TRADUÇÃO

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      LOMBARDI, A G. Traduzione agonistica: a proposito della traduzione del nome di dio. Libri e Riviste D'italia: Suplemento, n. 535-8, p. 137-53, 1995Tradução . . Acesso em: 05 jul. 2024.
    • APA

      Lombardi, A. G. (1995). Traduzione agonistica: a proposito della traduzione del nome di dio. Libri e Riviste D'italia: Suplemento, (535-8), 137-53.
    • NLM

      Lombardi AG. Traduzione agonistica: a proposito della traduzione del nome di dio. Libri e Riviste D'italia: Suplemento. 1995 ;(535-8): 137-53.[citado 2024 jul. 05 ]
    • Vancouver

      Lombardi AG. Traduzione agonistica: a proposito della traduzione del nome di dio. Libri e Riviste D'italia: Suplemento. 1995 ;(535-8): 137-53.[citado 2024 jul. 05 ]
  • Fonte: Revista de Italianistica. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LITERATURA, LÍNGUA, LITERATURA ITALIANA

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      LOMBARDI, A. G. Manganelli , o dell'ironia: a proposito di hilarotragoedia. Revista de Italianistica, v. 2 , n. 2 , p. 71-85, 1994Tradução . . Acesso em: 05 jul. 2024.
    • APA

      Lombardi, A. G. (1994). Manganelli , o dell'ironia: a proposito di hilarotragoedia. Revista de Italianistica, 2 ( 2 ), 71-85.
    • NLM

      Lombardi AG. Manganelli , o dell'ironia: a proposito di hilarotragoedia. Revista de Italianistica. 1994 ;2 ( 2 ): 71-85.[citado 2024 jul. 05 ]
    • Vancouver

      Lombardi AG. Manganelli , o dell'ironia: a proposito di hilarotragoedia. Revista de Italianistica. 1994 ;2 ( 2 ): 71-85.[citado 2024 jul. 05 ]
  • Fonte: Libri e Riviste D'italia. Unidade: FFLCH

    Assuntos: POESIA, LITERATURA ITALIANA, TRADUÇÃO

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      WATAGHIN, Lúcia. Giuseppe ungaretti: idee su poesia e traduzione. Libri e Riviste D'italia, n. 535-8 supl., p. 177-87, 1994Tradução . . Acesso em: 05 jul. 2024.
    • APA

      Wataghin, L. (1994). Giuseppe ungaretti: idee su poesia e traduzione. Libri e Riviste D'italia, (535-8 supl.), 177-87.
    • NLM

      Wataghin L. Giuseppe ungaretti: idee su poesia e traduzione. Libri e Riviste D'italia. 1994 ;(535-8 supl.): 177-87.[citado 2024 jul. 05 ]
    • Vancouver

      Wataghin L. Giuseppe ungaretti: idee su poesia e traduzione. Libri e Riviste D'italia. 1994 ;(535-8 supl.): 177-87.[citado 2024 jul. 05 ]
  • Fonte: Campi Immaginabili. Rivista Quadrimestrale di Cultura. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA ITALIANA

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CAPRARA, Loredana de Stauber. Lettere del pascoli e di altri a luigi pallestrini. Campi Immaginabili. Rivista Quadrimestrale di Cultura, n. 1-2, p. 123-34, 1991Tradução . . Acesso em: 05 jul. 2024.
    • APA

      Caprara, L. de S. (1991). Lettere del pascoli e di altri a luigi pallestrini. Campi Immaginabili. Rivista Quadrimestrale di Cultura, (1-2), 123-34.
    • NLM

      Caprara L de S. Lettere del pascoli e di altri a luigi pallestrini. Campi Immaginabili. Rivista Quadrimestrale di Cultura. 1991 ;(1-2): 123-34.[citado 2024 jul. 05 ]
    • Vancouver

      Caprara L de S. Lettere del pascoli e di altri a luigi pallestrini. Campi Immaginabili. Rivista Quadrimestrale di Cultura. 1991 ;(1-2): 123-34.[citado 2024 jul. 05 ]

Biblioteca Digital de Produção Intelectual da Universidade de São Paulo     2012 - 2024