Tradução e sonoridade: o caso do eremita de Ariosto (2016)
- Autor:
- Autor USP: GHIRARDI, PEDRO GARCEZ - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: LITERATURA ITALIANA; TRADUÇÃO; POEMA
- Language: Português
- Abstract: O eremita de Ariosto revela a atenção do poema a uma sociedade que vive o contraste entre o ideal de renovação e a insuficiência de suas concretizações. A estrutura sonora do original é determinante para a expressão desse contraste e impõe à tradução buscar soluções que preservem tal expressão.
- Imprenta:
- Publisher place: Campinas, SP
- Date published: 2016
- Source:
- Título: Morus - Utopia e Renascimento
- ISSN: 2447-0996
- Volume/Número/Paginação/Ano: v. 11, n. 1, p. 41-52, 2016
-
ABNT
GHIRARDI, Pedro Garcez. Tradução e sonoridade: o caso do eremita de Ariosto. Morus - Utopia e Renascimento, v. 11, n. 1, p. 41-52, 2016Tradução . . Disponível em: http://www.revistamorus.com.br/index.php/morus/article/view/261/236. Acesso em: 03 mar. 2026. -
APA
Ghirardi, P. G. (2016). Tradução e sonoridade: o caso do eremita de Ariosto. Morus - Utopia e Renascimento, 11( 1), 41-52. Recuperado de http://www.revistamorus.com.br/index.php/morus/article/view/261/236 -
NLM
Ghirardi PG. Tradução e sonoridade: o caso do eremita de Ariosto [Internet]. Morus - Utopia e Renascimento. 2016 ; 11( 1): 41-52.[citado 2026 mar. 03 ] Available from: http://www.revistamorus.com.br/index.php/morus/article/view/261/236 -
Vancouver
Ghirardi PG. Tradução e sonoridade: o caso do eremita de Ariosto [Internet]. Morus - Utopia e Renascimento. 2016 ; 11( 1): 41-52.[citado 2026 mar. 03 ] Available from: http://www.revistamorus.com.br/index.php/morus/article/view/261/236 - Orlando Furioso
- Alfredo Bosi: meu depoimento
- Imigracao da palavra: escritores de lingua italiana no brasil
- Dante no Brasil: traduções e estudos recentes
- La pazzia di Orlando/A loucura de Orlando
- Gravuras, leituras, loucuras: visões do Orlando Furioso. [Introdução]
- Lampejos de um espelho em pedaços: por um cânone lírico do século XX russo
- São Francisco de Assis e o "Cântico das Criaturas"
- A Bernini de José Basílio da Gama
- Giuseppe Salerio, um comediógrafo veneziano na São Paulo de 1990: análise e tradução de Un ammalato per forza
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas