Onde não interrogativo no português falado no Libolo (Angola): cotejos com dados do cabo-verdiano de São Nicolau (2016)
- Authors:
- Autor USP: OLIVEIRA, MÁRCIA SANTOS DUARTE DE - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- DOI: 10.11606/issn.2176-9419.v18i2p391-420
- Subjects: LÍNGUA PORTUGUESA; GRAMÁTICA
- Language: Português
- Abstract: Nosso objetivo é ratificar a análise parcial sugerida por Andrade (2015a) de que, um conjunto de dados que atestam o “onde” não interrogativo no português falado no Libolo/Angola (PLb) não introduz sentenças relativas, mas sim sentenças com categoria sintático-discursiva. A fim de corroborar nossa análise, nós nos apoiamos em alguns estudos sobre o caboverdiano, variedade de São Nicolau (CSN), desenvolvidos dentro do modelo de interface fonológico-sintático. Nossa conclusão é a de que sentenças com “onde” não interrogativo no PLb, e que sempre são seguidos por “é que”, podem estar envolvidas pelo conceito de “highlighter”, um marcador sintático-discursivo. A comparação entre o PLb e o CSN, desenvolvida no trabalho, é feita entre “línguas reestruturadas” (no sentido de Holm, 2004): (i) o PLb, considerada uma língua “parcialmente reestruturada” – ver, entre outros, Figueiredo e Santos (2014); (ii) o CSN, considerada uma língua “completamente reestruturada” – ver, entre outros, Zanoli (2015).
- Imprenta:
- Source:
- Título: Filologia e Linguística Portuguesa
- ISSN: 1517-4530
- Volume/Número/Paginação/Ano: v. 18, n. 2, p. 391-420, aog./dez. 2016
- Status:
- Artigo publicado em periódico de acesso aberto (Gold Open Access)
- Versão do Documento:
- Versão publicada (Published version)
- Acessar versão aberta:
-
ABNT
OLIVEIRA, Márcia Santos Duarte de e ZANOLI, Maria de Lurdes e ANDRADE, Vanderlei Maurer de. Onde não interrogativo no português falado no Libolo (Angola): cotejos com dados do cabo-verdiano de São Nicolau. Filologia e Linguística Portuguesa, v. 18, n. 2, p. 391-420, 2016Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v18i2p391-420. Acesso em: 11 maio 2026. -
APA
Oliveira, M. S. D. de, Zanoli, M. de L., & Andrade, V. M. de. (2016). Onde não interrogativo no português falado no Libolo (Angola): cotejos com dados do cabo-verdiano de São Nicolau. Filologia e Linguística Portuguesa, 18( 2), 391-420. doi:10.11606/issn.2176-9419.v18i2p391-420 -
NLM
Oliveira MSD de, Zanoli M de L, Andrade VM de. Onde não interrogativo no português falado no Libolo (Angola): cotejos com dados do cabo-verdiano de São Nicolau [Internet]. Filologia e Linguística Portuguesa. 2016 ; 18( 2): 391-420.[citado 2026 maio 11 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v18i2p391-420 -
Vancouver
Oliveira MSD de, Zanoli M de L, Andrade VM de. Onde não interrogativo no português falado no Libolo (Angola): cotejos com dados do cabo-verdiano de São Nicolau [Internet]. Filologia e Linguística Portuguesa. 2016 ; 18( 2): 391-420.[citado 2026 maio 11 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v18i2p391-420 - Ele tá doido pra vim pra cá ele - para uma análise do contínuo português vernacular brasileiro do norte: PVBN
- DPs/WHs followed by highlighter in Atlantic restructured languages: a non cleft construction
- A interface sintaxe/discurso em textos infanto-juvenis de Angelo Machado: estruturas clivadas
- Aspectos etnolinguísticos da fala em uma comunidade quilombola do Pará: Jurussaca
- Para uma análise de construções WH em principense
- Perguntas de constituinte em ibibio e a teoria de tipo oracional: aspectos da periferia à esquerda
- Aspectos da categoria foco no português de Angola
- Construções de ‘Tópico’: cotejo entre sentenças do português falado no Libolo/Angola e em Almoxarife/São Tomé e Príncipe
- Tense system in Ibibio: V*, CP and edge features
- Pronomes nulos na posição de sujeito no português de Angola: um estudo preliminar
Informações sobre a disponibilidade de versões do artigo em acesso aberto coletadas automaticamente via oaDOI API (Unpaywall).
Por se tratar de integração com serviço externo, podem existir diferentes versões do trabalho (como preprints ou postprints), que podem diferir da versão publicada.
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas