Ele tá doido pra vim pra cá ele - para uma análise do contínuo português vernacular brasileiro do norte: PVBN (2012)
- Authors:
- Autor USP: OLIVEIRA, MÁRCIA SANTOS DUARTE DE - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: PRONOME; PORTUGUÊS DO BRASIL; GRAMÁTICA; DIALETO REGIONAL
- Language: Português
- Imprenta:
- ISBN: 9788575062036
- Source:
- Título do periódico: Anais de Resumo
- Conference titles: Congresso Internacional de Linguística Histórica
-
ABNT
OLIVEIRA, Márcia Santos Duarte de; CAMPOS, Ednalvo Apóstolo. Ele tá doido pra vim pra cá ele - para uma análise do contínuo português vernacular brasileiro do norte: PVBN. Anais.. São Paulo: [s.n.], 2012. -
APA
Oliveira, M. S. D. de, & Campos, E. A. (2012). Ele tá doido pra vim pra cá ele - para uma análise do contínuo português vernacular brasileiro do norte: PVBN. In Anais de Resumo. São Paulo. -
NLM
Oliveira MSD de, Campos EA. Ele tá doido pra vim pra cá ele - para uma análise do contínuo português vernacular brasileiro do norte: PVBN. Anais de Resumo. 2012 ; -
Vancouver
Oliveira MSD de, Campos EA. Ele tá doido pra vim pra cá ele - para uma análise do contínuo português vernacular brasileiro do norte: PVBN. Anais de Resumo. 2012 ; - Por que que é assim?: considerações sobre fronteamento de QU em línguas crioulas do Atlântico e no Português do Brasil
- Para uma análise de construções WH em principense
- Línguas africanas: breves considerações sobre seu conhecimento e pesquisa e sua relação com o português do Brasil
- Leituras de foco em sintagmas movidos para a periferia esquerda da sentença em Ibíbio
- Estudos sobre a enunciação na comunidade de Jurussaca (PA)
- Análise sintática do português falado no Brasil
- Perguntas QU fronteadas em português do Brasil: comparações iniciais com línguas crioulas de base portuguesa e com línguas do oeste da África
- Construções de ‘Tópico’: cotejo entre sentenças do português falado no Libolo/Angola e em Almoxarife/São Tomé e Príncipe
- Perguntas de constituinte em ibibio e a teoria de tipo oracional: aspectos da periferia à esquerda
- Português do Libolo, Angola, e português afro-indígena de Jurussaca, Brasil: cotejando os sistemas de pronominalização
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas