Espanhol-acadêmico-BR: um córpus de aprendizes de português acadêmico produzido por nativos de espanhol (2012)
- Authors:
- Autor USP: ALUISIO, SANDRA MARIA - ICMC
- Unidade: ICMC
- Assunto: INTELIGÊNCIA ARTIFICIAL
- Language: Português
- Imprenta:
- Publisher: ICMC-USP
- Publisher place: São Carlos
- Date published: 2012
- Conference titles: Encontro de Linguística de Corpus - ELC
-
ABNT
SEPÚLVEDA-TORRES, Lianet et al. Espanhol-acadêmico-BR: um córpus de aprendizes de português acadêmico produzido por nativos de espanhol. 2012, Anais.. São Carlos: ICMC-USP, 2012. Disponível em: http://caravelas.icmc.usp.br/elc-ebralc2012/index.php/pt/component/content/article/2-uncategorised/60-anais. Acesso em: 28 dez. 2025. -
APA
Sepúlveda-Torres, L., Rodrigues, R., Aluísio, S. M., & Vale, O. A. (2012). Espanhol-acadêmico-BR: um córpus de aprendizes de português acadêmico produzido por nativos de espanhol. In . São Carlos: ICMC-USP. Recuperado de http://caravelas.icmc.usp.br/elc-ebralc2012/index.php/pt/component/content/article/2-uncategorised/60-anais -
NLM
Sepúlveda-Torres L, Rodrigues R, Aluísio SM, Vale OA. Espanhol-acadêmico-BR: um córpus de aprendizes de português acadêmico produzido por nativos de espanhol [Internet]. 2012 ;[citado 2025 dez. 28 ] Available from: http://caravelas.icmc.usp.br/elc-ebralc2012/index.php/pt/component/content/article/2-uncategorised/60-anais -
Vancouver
Sepúlveda-Torres L, Rodrigues R, Aluísio SM, Vale OA. Espanhol-acadêmico-BR: um córpus de aprendizes de português acadêmico produzido por nativos de espanhol [Internet]. 2012 ;[citado 2025 dez. 28 ] Available from: http://caravelas.icmc.usp.br/elc-ebralc2012/index.php/pt/component/content/article/2-uncategorised/60-anais - Educational tools for writing scientific papers
- An account of the challenge of tagging a reference corpus for brazilian portuguese
- Aplicação de um processo de avaliação de usabilidade em uma ferramenta de suporte à escrita técnica em inglês
- Identifying pronomial verbs: towards automatic disambiguation of the clitic se in portuguese
- RAA: um revisor de alinhamento sentencial automático em corpora paralelos
- Filling the gap: inserting an artificial constituent where a subject is omitted in Portuguese
- SIMPLEX-PB: a lexical simplification database and benchmark for portuguese
- Carta certa tem interface enxuta e recursos para escritorio
- User-aware page classification in a search engine
- Teste Adaptativo Computadorizado Multidimensional com propósitos educacionais: princípios e métodos
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
