SIMPLEX-PB: a lexical simplification database and benchmark for portuguese (2018)
- Authors:
- Autor USP: ALUISIO, SANDRA MARIA - ICMC
- Unidade: ICMC
- DOI: 10.1007/978-3-319-99722-3_28
- Subjects: PROCESSAMENTO DE LINGUAGEM NATURAL; LINGUÍSTICA COMPUTACIONAL; BANCO DE DADOS; BENCHMARKS
- Keywords: Lexical simplification; Evaluation
- Agências de fomento:
- Language: Inglês
- Imprenta:
- Source:
- ISSN: 0302-9743
- Volume/Número/Paginação/Ano: v. 11122, p. 272-283, 2018
- Conference titles: International Conference on Computational Processing of the Portuguese Language - PROPOR
- Este periódico é de assinatura
- Este artigo NÃO é de acesso aberto
- Cor do Acesso Aberto: closed
-
ABNT
HARTMANN, Nathan S e PAETZOLD, Gustavo Henrique e ALUÍSIO, Sandra Maria. SIMPLEX-PB: a lexical simplification database and benchmark for portuguese. . Cham: Springer. Disponível em: https://doi.org/10.1007/978-3-319-99722-3_28. Acesso em: 28 dez. 2025. , 2018 -
APA
Hartmann, N. S., Paetzold, G. H., & Aluísio, S. M. (2018). SIMPLEX-PB: a lexical simplification database and benchmark for portuguese. Cham: Springer. doi:10.1007/978-3-319-99722-3_28 -
NLM
Hartmann NS, Paetzold GH, Aluísio SM. SIMPLEX-PB: a lexical simplification database and benchmark for portuguese [Internet]. 2018 ; 11122 272-283.[citado 2025 dez. 28 ] Available from: https://doi.org/10.1007/978-3-319-99722-3_28 -
Vancouver
Hartmann NS, Paetzold GH, Aluísio SM. SIMPLEX-PB: a lexical simplification database and benchmark for portuguese [Internet]. 2018 ; 11122 272-283.[citado 2025 dez. 28 ] Available from: https://doi.org/10.1007/978-3-319-99722-3_28 - Educational tools for writing scientific papers
- An account of the challenge of tagging a reference corpus for brazilian portuguese
- Aplicação de um processo de avaliação de usabilidade em uma ferramenta de suporte à escrita técnica em inglês
- Espanhol-acadêmico-BR: um córpus de aprendizes de português acadêmico produzido por nativos de espanhol
- Identifying pronomial verbs: towards automatic disambiguation of the clitic se in portuguese
- RAA: um revisor de alinhamento sentencial automático em corpora paralelos
- Filling the gap: inserting an artificial constituent where a subject is omitted in Portuguese
- Carta certa tem interface enxuta e recursos para escritorio
- User-aware page classification in a search engine
- Teste Adaptativo Computadorizado Multidimensional com propósitos educacionais: princípios e métodos
Informações sobre o DOI: 10.1007/978-3-319-99722-3_28 (Fonte: oaDOI API)
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
