An account of the challenge of tagging a reference corpus for brazilian portuguese (2003)
- Authors:
- Autor USP: ALUISIO, SANDRA MARIA - ICMC
- Unidade: ICMC
- Assunto: LINGUÍSTICA COMPUTACIONAL
- Language: Inglês
- Imprenta:
- Publisher: Springer
- Publisher place: Heidelberger
- Date published: 2003
- ISBN: 3540404368
- Source:
- Título do periódico: Computational Processing of the Portuguese Language
- Conference titles: International Workshop Computational Processing of the Portuguese Language - PROPOR 2003
-
ABNT
ALUÍSIO, Sandra Maria; PELIZZONI, Jorge Marques; MARCHI, Ana Raquel; et al. An account of the challenge of tagging a reference corpus for brazilian portuguese. In: Computational Processing of the Portuguese Language[S.l: s.n.], 2003. -
APA
Aluísio, S. M., Pelizzoni, J. M., Marchi, A. R., Oliveira, L. de, Mamente, R., & Marquiafável, V. (2003). An account of the challenge of tagging a reference corpus for brazilian portuguese. In Computational Processing of the Portuguese Language. Heidelberger: Springer. -
NLM
Aluísio SM, Pelizzoni JM, Marchi AR, Oliveira L de, Mamente R, Marquiafável V. An account of the challenge of tagging a reference corpus for brazilian portuguese. In: Computational Processing of the Portuguese Language. Heidelberger: Springer; 2003. -
Vancouver
Aluísio SM, Pelizzoni JM, Marchi AR, Oliveira L de, Mamente R, Marquiafável V. An account of the challenge of tagging a reference corpus for brazilian portuguese. In: Computational Processing of the Portuguese Language. Heidelberger: Springer; 2003. - Carta certa tem interface enxuta e recursos para escritorio
- Educational tools for writing scientific papers
- Visualização na WWW: estudo e implementação para um domínio específico
- Aplicação de um processo de avaliação de usabilidade em uma ferramenta de suporte à escrita técnica em inglês
- User-aware page classification in a search engine
- RAA: um revisor de alinhamento sentencial automático em corpora paralelos
- Identifying pronomial verbs: towards automatic disambiguation of the clitic se in portuguese
- Revisiting the readability assessment of texts in portuguese
- Espanhol-acadêmico-BR: um córpus de aprendizes de português acadêmico produzido por nativos de espanhol
- Listener: a pronunciation training system for Brazilian-accented English
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas