Tra romanzo e autobiografia: narratore e autore (si) confondono (2009)
- Autor:
- Autor USP: SANTORO, ELISABETTA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: LITERATURA BRASILEIRA; LÍNGUA ITALIANA
- Language: Italiano
- Imprenta:
- Publisher place: Louvain-la-Neuve
- Date published: 2009
- Source:
- Título: Mnemosyne o la costruzione del senso
- ISSN: 2031-8502
- Volume/Número/Paginação/Ano: n. 2, p. 97-108, 2009
-
ABNT
SANTORO, Elisabetta. Tra romanzo e autobiografia: narratore e autore (si) confondono. Mnemosyne o la costruzione del senso, n. 2, p. 97-108, 2009Tradução . . Acesso em: 21 jan. 2026. -
APA
Santoro, E. (2009). Tra romanzo e autobiografia: narratore e autore (si) confondono. Mnemosyne o la costruzione del senso, ( 2), 97-108. -
NLM
Santoro E. Tra romanzo e autobiografia: narratore e autore (si) confondono. Mnemosyne o la costruzione del senso. 2009 ;( 2): 97-108.[citado 2026 jan. 21 ] -
Vancouver
Santoro E. Tra romanzo e autobiografia: narratore e autore (si) confondono. Mnemosyne o la costruzione del senso. 2009 ;( 2): 97-108.[citado 2026 jan. 21 ] - Variedade linguística e ensino de língua italiana: uma experiência em sala de aula
- L'insegnamento dell'italiano a San Paolo: lingua straniera o seconda lingua?
- Sobre a paratopia constitutiva na literatura italiana da migração
- O Task-based-approach no ensino do italiano como língua estrangeira: uso e análise de textos
- Reflexões sobre o papel da interação no processo de aquisição/aprendizagem do aspecto perfectivo e imperfectivo do italiano como L2
- O que precisam fazer uma professora ou um professor de uma língua estrangeira ... [Contracapa]
- O conceito de erro e o seu papel no ensino de língua estrangeira
- Londra novembre 2003: si discute la didattica dell'italiano come lingua straniera
- Guido Boggiani: Sulle Orme Dell'Altro
- As variedades linguísticas no ensino do italiano como língua estrangeira: uma análise de livros didáticos
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas