Universals in translation: a look at the asian tradition (2008)
- Autor:
- Autor USP: MILTON, JOHN - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Assunto: TRADUÇÃO (ESTUDO COMPARATIVO)
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título: Tradução e Comunicação: Revista Brasileira de Tradutores
- Volume/Número/Paginação/Ano: n. 17, p. 95-104, set. 2008
-
ABNT
MILTON, John. Universals in translation: a look at the asian tradition. Tradução e Comunicação: Revista Brasileira de Tradutores, n. 17, p. 95-104, 2008Tradução . . Disponível em: http://sare.unianhanguera.edu.br/index.php/rtcom/article/view/150/149. Acesso em: 12 mar. 2026. -
APA
Milton, J. (2008). Universals in translation: a look at the asian tradition. Tradução e Comunicação: Revista Brasileira de Tradutores, ( 17), 95-104. Recuperado de http://sare.unianhanguera.edu.br/index.php/rtcom/article/view/150/149 -
NLM
Milton J. Universals in translation: a look at the asian tradition [Internet]. Tradução e Comunicação: Revista Brasileira de Tradutores. 2008 ;( 17): 95-104.[citado 2026 mar. 12 ] Available from: http://sare.unianhanguera.edu.br/index.php/rtcom/article/view/150/149 -
Vancouver
Milton J. Universals in translation: a look at the asian tradition [Internet]. Tradução e Comunicação: Revista Brasileira de Tradutores. 2008 ;( 17): 95-104.[citado 2026 mar. 12 ] Available from: http://sare.unianhanguera.edu.br/index.php/rtcom/article/view/150/149 - A disciplina Estudos da Tradução, que teve seu nome e natureza propostos por... [Apresentação]
- Cartas chilenas: the pseudotranslation of Tomás Gonzaga
- Nurse's warts: the translator as censor
- Tradução e o terceiro mundo
- Traducoes de romances no brasil: as traducoes do clube de livro
- O homem que colocou um cinto ao redor da Terra, Isambard Kingdom Brunel: o engenheiro enquanto herói
- Nacionalismo, internacionalismo, traduçào e Lobato
- As características do tradutor literário
- Lobato e Getúlio
- Tradução & adaptação
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas