As características do tradutor literário (1995)
- Autor:
- Autor USP: MILTON, JOHN - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: TRADUÇÃO; ROMANCE; ATIVIDADE COMERCIAL
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título: Anais
- Volume/Número/Paginação/Ano: setembro 1995
- Conference titles: Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada
-
ABNT
MILTON, John. As características do tradutor literário. 1995, Anais.. Campinas: Unicamp, 1995. . Acesso em: 18 fev. 2026. -
APA
Milton, J. (1995). As características do tradutor literário. In Anais. Campinas: Unicamp. -
NLM
Milton J. As características do tradutor literário. Anais. 1995 ;[citado 2026 fev. 18 ] -
Vancouver
Milton J. As características do tradutor literário. Anais. 1995 ;[citado 2026 fev. 18 ] - Past and present trends in literary translation studies
- A disciplina Estudos da Tradução, que teve seu nome e natureza propostos por... [Apresentação]
- Cartas chilenas: the pseudotranslation of Tomás Gonzaga
- Nurse's warts: the translator as censor
- Tradução e o terceiro mundo
- Traducoes de romances no brasil: as traducoes do clube de livro
- O homem que colocou um cinto ao redor da Terra, Isambard Kingdom Brunel: o engenheiro enquanto herói
- Nacionalismo, internacionalismo, traduçào e Lobato
- Lobato e Getúlio
- Tradução & adaptação
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas