Português como língua estrangeira para nativos de língua inglesa: representações e processos identitários (2007)
- Authors:
- Autor USP: PASSOS, DEUSA MARIA DE SOUZA PINHEIRO - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: PORTUGUÊS DO BRASIL; ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA; IDENTIDADE LINGUÍSTICA
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título: Humanas e Humanidades; resumos
- Conference titles: Simpósio Internacional de Iniciação Científica da Universidade de São Paulo
-
ABNT
GREGO, Ingrid Isis Del. Português como língua estrangeira para nativos de língua inglesa: representações e processos identitários. 2007, Anais.. São Paulo: USP, 2007. . Acesso em: 04 mar. 2026. -
APA
Grego, I. I. D. (2007). Português como língua estrangeira para nativos de língua inglesa: representações e processos identitários. In Humanas e Humanidades; resumos. São Paulo: USP. -
NLM
Grego IID. Português como língua estrangeira para nativos de língua inglesa: representações e processos identitários. Humanas e Humanidades; resumos. 2007 ;[citado 2026 mar. 04 ] -
Vancouver
Grego IID. Português como língua estrangeira para nativos de língua inglesa: representações e processos identitários. Humanas e Humanidades; resumos. 2007 ;[citado 2026 mar. 04 ] - (Des)gosto de ser professor de inglês na escola pública: entre o (dever) saber e o não saber
- Caracteres em trânsito: uma análise discursiva da legendagem do Cyber Movie
- O ensino de inglês para crianças no discurso de coordenadoras de escolas particulares
- Analisando o poder divertido
- O intérprete como produtor de sentidos: uma análise discursiva da atividade de interpretação forense
- Desejo de completude e a língua do outro: representações de língua estrangeira e concepções de conhecimento em professores de inglês não-proficientes
- O discurso didático-pedagógico e o discurso moral
- A não-proficiência em língua estrangeira: o lugar da falta e(m) forma(s) de representação do professor de inglês
- Se(r) ver entre línguas: encadeando identidades
- Analisando o bilinguismo dos pequenos
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas