Automatic induction of bilingual resources from aligned parallel corpora: application to shallow-transfer machine translation (2008)
- Authors:
- Autor USP: NUNES, MARIA DAS GRAÇAS VOLPE - ICMC
- Unidade: ICMC
- DOI: 10.1007/s10590-007-9027-9
- Subjects: INTELIGÊNCIA ARTIFICIAL; LINGUÍSTICA COMPUTACIONAL
- Language: Inglês
- Source:
- Título: Machine Translation
- ISSN: 0922-6567
- Volume/Número/Paginação/Ano: v.20, n.4, p.227-309, 2006
- Este periódico é de assinatura
- Este artigo NÃO é de acesso aberto
- Cor do Acesso Aberto: closed
-
ABNT
CASELI, Helena de Medeiros e NUNES, Maria das Graças Volpe e FORCADA, Mikel L. Automatic induction of bilingual resources from aligned parallel corpora: application to shallow-transfer machine translation. Machine Translation, v. 20, n. 4, p. 227-309, 2008Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.1007/s10590-007-9027-9. Acesso em: 16 out. 2024. -
APA
Caseli, H. de M., Nunes, M. das G. V., & Forcada, M. L. (2008). Automatic induction of bilingual resources from aligned parallel corpora: application to shallow-transfer machine translation. Machine Translation, 20( 4), 227-309. doi:10.1007/s10590-007-9027-9 -
NLM
Caseli H de M, Nunes M das GV, Forcada ML. Automatic induction of bilingual resources from aligned parallel corpora: application to shallow-transfer machine translation [Internet]. Machine Translation. 2008 ;20( 4): 227-309.[citado 2024 out. 16 ] Available from: https://doi.org/10.1007/s10590-007-9027-9 -
Vancouver
Caseli H de M, Nunes M das GV, Forcada ML. Automatic induction of bilingual resources from aligned parallel corpora: application to shallow-transfer machine translation [Internet]. Machine Translation. 2008 ;20( 4): 227-309.[citado 2024 out. 16 ] Available from: https://doi.org/10.1007/s10590-007-9027-9 - On the role of text generation in knowledge based systems interfaces
- Algoritmos de sumarização extrativa de textos português
- Evaluation of methods for sentence and lexical alignment of brazilian portuguese and english parallel texts
- Planning natural language explanations in natural deduction based systems
- Implementação, avaliação e validação de algoritmos de extração de palavras-chave de textos científicos em português
- Gramática de unificação funcional e geração sentencial de português. (cdrom)
- Translation context sensitive WSD
- Fusão automática de sentenças similares em português
- Um parser probabilístico para o português brasileiro: um estudo exploratório
- Uma ferramenta de importação de documentos HTML para um ambiente de ensino
Informações sobre o DOI: 10.1007/s10590-007-9027-9 (Fonte: oaDOI API)
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas