Tradução, validação e reprodutibilidade do questionário de avaliação da qualidade de vida - quality of life assessment - para crianças/adolescentes com HIV/AIDS [resumo] (2006)
- Authors:
- Autor USP: LATORRE, MARIA R. D. O. - FSP
- Unidade: FSP
- Subjects: MEDIDAS DE ATITUDE; TRADUÇÃO; QUALIDADE DE VIDA; CRIANÇAS; ADOLESCENTES; HIV; SÍNDROME DE IMUNODEFICIÊNCIA ADQUIRIDA; SORODIAGNÓSTICO DA AIDS
- Language: Português
- Abstract: INTRODUÇÃO: O aumento na sobrevida de crianças/adolescentes com HIV/Aids desperta o interesse em se saber qual o impacto da doença e do tratamento na qualidade de vida dessas crianças/adolescentes. No Brasil, já foram traduzidos e validados questionários para medir qualidade de vida em adultos com HIV/Aids. No entanto para crianças, não existe questionário traduzido para a língua portuguesa. OBJETIVO: descrever as fases de tradução, validação e reprodutibilidade do questionário Quality of Life Assessment (QLA) em uma amostra de 90 crianças de 6 meses a 18 anos com HIV/Aids, atendidas no Hospital Dia do Centro de Referência em DST/AIDS de São Paulo. MÉTODOS: O questionário QLA tem sido utilizado nos Estados Unidos e tem três versões, cada uma delas para uma faixa etária específica. Tradução: As versões foram traduzidas do Inglês para o Português por três pesquisadores experientes. A seguir esta versão foi traduzida para o Inglês por um pesquisador nativo dos Estados Unidos da América. A versão em Inglês foi comparada com a original e a finalizou-se a versão em Português. Validação: Foram comparadas as médias dos escores de cada domínio do questionário segundo grupos de pacientes utilizando-se os testes t-Student/Mann-Whitney. A consistência interna dos questionários foi calculada através do coeficiente a de Cronbach, para todos os domínios, segundo faixa etária. Reprodutibilidade: No dia da 1ª entrevista, verificou-se o retorno do paciente ao serviço e nesse dia foi refeita a entrevista de qualidade de vida.Calculou-se o coeficiente de correlação intra-classe dos escores nos dois momentos, bem como o teste t-pareado, segundo faixa etária. RESULTADOS: Tradução: As questões mais difíceis na adaptação da língua inglesa foram aquelas relacionadas a questões culturais. Validação: Foram verificadas diferenças de médias entre os doentes e não doentes, para os escores de cada domínio e a consistência interna mostrou-se aceitável. Reprodutibilidade: O instrumento foi sensível para detectar diferenças ao longo do tempo. CONCLUSÃO: Como o questionário foi facilmente adaptado para a língua portuguesa e se mostrou sensível para avaliar a qualidade de vida, recomenda-se a sua aplicação em crianças e adolescentes com HIV/Aids. A versão em Português do questionário foi enviada aos autores e em breve estará disponibilizada no site onde a versão em Inglês está disponível.
- Imprenta:
- Publisher place: Rio de Janeiro
- Date published: 2006
- Source:
- Título: Ciência & Saúde Coletiva
- ISSN: 1413-8123
- Volume/Número/Paginação/Ano: n. esp., 2006
- Conference titles: Congresso Brasileiro de Saúde Coletiva
-
ABNT
COSTA, Luciana Scarlazzari et al. Tradução, validação e reprodutibilidade do questionário de avaliação da qualidade de vida - quality of life assessment - para crianças/adolescentes com HIV/AIDS [resumo]. Ciência & Saúde Coletiva. Rio de Janeiro: Faculdade de Saúde Pública, Universidade de São Paulo. . Acesso em: 04 out. 2024. , 2006 -
APA
Costa, L. S., Hearst, N., Silva, M. H. da, Bertolini, D. V., Machado, D. M., Pimentel, S. R., et al. (2006). Tradução, validação e reprodutibilidade do questionário de avaliação da qualidade de vida - quality of life assessment - para crianças/adolescentes com HIV/AIDS [resumo]. Ciência & Saúde Coletiva. Rio de Janeiro: Faculdade de Saúde Pública, Universidade de São Paulo. -
NLM
Costa LS, Hearst N, Silva MH da, Bertolini DV, Machado DM, Pimentel SR, Marques HHS, Latorre M do RD de O, Ribeiro TB. Tradução, validação e reprodutibilidade do questionário de avaliação da qualidade de vida - quality of life assessment - para crianças/adolescentes com HIV/AIDS [resumo]. Ciência & Saúde Coletiva. 2006 ;( esp.):[citado 2024 out. 04 ] -
Vancouver
Costa LS, Hearst N, Silva MH da, Bertolini DV, Machado DM, Pimentel SR, Marques HHS, Latorre M do RD de O, Ribeiro TB. Tradução, validação e reprodutibilidade do questionário de avaliação da qualidade de vida - quality of life assessment - para crianças/adolescentes com HIV/AIDS [resumo]. Ciência & Saúde Coletiva. 2006 ;( esp.):[citado 2024 out. 04 ] - Perfil lipídico de individuos sem cardiopatia com sobrepeso e obesidade
- Câncer na infância: análise comparativa da incidência, mortalidade e sobrevida em Goiânia e São Paulo
- A violência na escola e sua influência na ocorrência de garganta seca, rouquidão e cansaço ao falar em professores das escolas públicas da cidade de São Paulo
- Assessment of chronic pain: agreement of face-to-face and telephone interview
- The prevalence of chronic pain in São Paulo (Brazil):: a population-based study using telephone interview
- A subnotificação de casos de aids em municípios brasileiros selecionados: uma aplicação do método de captura-recaptura
- Incidência, mortalidade e sobrevida por câncer no estômago em Goiania, GO
- Fatores de risco para a ocorrência de raiva em animais herbívoros no Estado de São Paulo no ano de 1999
- Estudo de freqüência da infecção pelo vírus da hepatite B em uma coorte de homens que fazem sexo com homens (HSH): 1971 a 1999
- Atividade física habitual e densidade mineral óssea em homens adultos e idosos: 1971 a 1999
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas