Notas do tradutor: quando, por que e como? (1992)
- Autor:
- Autor USP: TAGNIN, STELLA ESTHER ORTWEILER - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: LINGUÍSTICA; TRADUÇÃO
- Language: Português
- Imprenta:
- Publisher place: Rio de Janeiro
- Date published: 1992
- Source:
- Título: Ao Pe da Letra
- Volume/Número/Paginação/Ano: v.1 , n.1 , p.8-9, ago. 1992
-
ABNT
TAGNIN, S E O. Notas do tradutor: quando, por que e como?. Ao Pe da Letra, v. 1 , n. 1 , p. 8-9, 1992Tradução . . Acesso em: 28 dez. 2025. -
APA
Tagnin, S. E. O. (1992). Notas do tradutor: quando, por que e como? Ao Pe da Letra, 1 ( 1 ), 8-9. -
NLM
Tagnin SEO. Notas do tradutor: quando, por que e como? Ao Pe da Letra. 1992 ;1 ( 1 ): 8-9.[citado 2025 dez. 28 ] -
Vancouver
Tagnin SEO. Notas do tradutor: quando, por que e como? Ao Pe da Letra. 1992 ;1 ( 1 ): 8-9.[citado 2025 dez. 28 ] - Ouça quem está falando. [Depoimento]
- COMET - um corpus multilingüe para ensino e tradução
- Da prática à teoria - para variar
- Fiddler on the roof: in the movies and in the theather
- Acrobacias linguisticas de saul bellow e suas traducoes
- Da metafora
- To do or to make that's the question!
- Lingüística de corpus e tradução técnica
- Uma proposta de ensino de colocações adverbiais em inglês para negócios à luz da linguística de corpus
- O humor como quebra da convencionalidade
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas