Um modelo de dicionário didático italiano-português e português-italiano (2004)
- Authors:
- Autor USP: BACCIN, PAOLA GIUSTINA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- DOI: 10.11606/issn.2238-8281.v0i9p203-218
- Subjects: LÍNGUA ITALIANA; DICIONÁRIOS BILÍNGUES (ELABORAÇÃO)
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título do periódico: Revista de Italianística
- Volume/Número/Paginação/Ano: n. 60, p. 203-218, 2004
- Este periódico é de acesso aberto
- Este artigo é de acesso aberto
- URL de acesso aberto
- Cor do Acesso Aberto: gold
- Licença: cc-by-nc-nd
-
ABNT
BACCIN, Paola Giustina et al. Um modelo de dicionário didático italiano-português e português-italiano. Revista de Italianística, n. 60, p. 203-218, 2004Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i9p203-218. Acesso em: 25 set. 2024. -
APA
Baccin, P. G., Caramori, A. P., Costa, I. S., Moreti, J., Cordeiro, R. L., Mendes, S. F., & Reverdito, T. (2004). Um modelo de dicionário didático italiano-português e português-italiano. Revista de Italianística, ( 60), 203-218. doi:10.11606/issn.2238-8281.v0i9p203-218 -
NLM
Baccin PG, Caramori AP, Costa IS, Moreti J, Cordeiro RL, Mendes SF, Reverdito T. Um modelo de dicionário didático italiano-português e português-italiano [Internet]. Revista de Italianística. 2004 ;( 60): 203-218.[citado 2024 set. 25 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i9p203-218 -
Vancouver
Baccin PG, Caramori AP, Costa IS, Moreti J, Cordeiro RL, Mendes SF, Reverdito T. Um modelo de dicionário didático italiano-português e português-italiano [Internet]. Revista de Italianística. 2004 ;( 60): 203-218.[citado 2024 set. 25 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i9p203-218 - Jogos didaticos no processo de aquisicao da lingua italiana
- Um breve panorama sobre a utilização (ou não) de materiais autênticos nos principais métodos e abordagens de ensino de línguas estrangeiras
- Dois verbos e duas medidas: comparando tratamentos lexicográficos de verbi procomplementari e phrasal verbs em dicionários bilíngues
- O conhecimento de mundos desconhecidos: palavras e coisas do português na literatura dos viajantes italianos
- Resenha sem título próprio
- As equivalências em um dicionário escolar italiano-português, português-italiano. Campo léxico: as vestimentas
- Italianismos na arte
- Termos literários da língua portuguesa e seus correspondentes em língua italiana: seu tratamento em um dicionário pedagógico bilíngue
- Dire, fare, partire!: material online para ensino presencial
- Do italiano ao português: sobre a equivalência de unidades lexicais em um glossário gastronômico
Informações sobre o DOI: 10.11606/issn.2238-8281.v0i9p203-218 (Fonte: oaDOI API)
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas