Exportar registro bibliográfico

Protágoras: dialética do I-lógico (Comentário e tradução) (2001)

  • Autores:
  • Autor USP: ALGODOAL, GUILHERME MELLO BARRETO - FFLCH
  • Unidade: FFLCH
  • Sigla do Departamento: FLC
  • Assunto: TRADUÇÃO
  • Idioma: Português
  • Resumo: Este trabalho tem por objetivo traduzir e comentar o diálogo de Platão denominado Protágoras tomando como referência primordial o próprio texto. A proposta tem como fundamento unir pensamento e linguagem do ponto de vista da semântica das palavras gregas
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 13.11.2001

  • Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      ALGODOAL, Guilherme Mello Barreto; MURACHCO, Henrique Graciano. Protágoras: dialética do I-lógico (Comentário e tradução). 2001.Universidade de São Paulo, São Paulo, 2001.
    • APA

      Algodoal, G. M. B., & Murachco, H. G. (2001). Protágoras: dialética do I-lógico (Comentário e tradução). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Algodoal GMB, Murachco HG. Protágoras: dialética do I-lógico (Comentário e tradução). 2001 ;
    • Vancouver

      Algodoal GMB, Murachco HG. Protágoras: dialética do I-lógico (Comentário e tradução). 2001 ;

    Últimas obras dos mesmos autores vinculados com a USP cadastradas na BDPI:

Biblioteca Digital de Produção Intelectual da Universidade de São Paulo     2012 - 2021