Source: Revista Gaúcha de Enfermagem. Unidades: EERP, FCFRP
Subjects: ERROS DE MEDICAÇÃO, ENFERMAGEM, ESTUDOS DE VALIDAÇÃO, TRADUÇÃO, SEGURANÇA DO PACIENTE
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
ZANETTI, Ariane Cristina Barboza et al. Tradução para o português do Brasil e adaptação cultural de um questionário sobre medicamentos potencialmente perigosos. Revista Gaúcha de Enfermagem, v. 37, n. 3, 2016Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.1590/1983-1447.2016.03.59200. Acesso em: 04 ago. 2024.APA
Zanetti, A. C. B., Gabriel, C. S., Bernardes, A., & Pereira, L. R. L. (2016). Tradução para o português do Brasil e adaptação cultural de um questionário sobre medicamentos potencialmente perigosos. Revista Gaúcha de Enfermagem, 37( 3). doi:10.1590/1983-1447.2016.03.59200NLM
Zanetti ACB, Gabriel CS, Bernardes A, Pereira LRL. Tradução para o português do Brasil e adaptação cultural de um questionário sobre medicamentos potencialmente perigosos [Internet]. Revista Gaúcha de Enfermagem. 2016 ; 37( 3):[citado 2024 ago. 04 ] Available from: https://doi.org/10.1590/1983-1447.2016.03.59200Vancouver
Zanetti ACB, Gabriel CS, Bernardes A, Pereira LRL. Tradução para o português do Brasil e adaptação cultural de um questionário sobre medicamentos potencialmente perigosos [Internet]. Revista Gaúcha de Enfermagem. 2016 ; 37( 3):[citado 2024 ago. 04 ] Available from: https://doi.org/10.1590/1983-1447.2016.03.59200